桃李满天下 Cây đào và cây mận khắp đất nước
Explanation
这个成语形容老师的学生很多,遍布各地,就像满山遍野的桃树和李树一样。
Thành ngữ này miêu tả một người thầy có rất nhiều học trò rải rác khắp nơi, giống như những cây đào và mận bao phủ toàn bộ cảnh quan.
Origin Story
汉代名臣杨震,以廉洁著称,他当官时,从不收受贿赂,曾有人送他金子,杨震严词拒绝,并告诫来人:“此乃“腐鼠”也,不可沾之”。杨震的清廉正直,感动了许多人,他们都愿意向他学习,在他的教导下,很多人都成为了栋梁之材,所以人们常说“天下桃李,悉在公门矣”,来形容杨震培养了众多人才,遍布朝堂。
Yang Zhen, một vị quan nổi tiếng thời Hán, được biết đến với sự thanh liêm của mình. Trong thời gian làm quan, ông chưa bao giờ nhận hối lộ. Có lần, một người tặng ông vàng, nhưng Yang Zhen kiên quyết từ chối, cảnh cáo người đó: “Đây giống như ‘con chuột thối’, ngươi không thể chạm vào nó.” Sự thanh liêm và chính trực của Yang Zhen đã cảm động nhiều người, họ sẵn sàng học hỏi từ ông. Dưới sự chỉ bảo của ông, nhiều người đã trở thành trụ cột của đất nước. Do đó, người ta thường nói “天下桃李,悉在公门矣”, để mô tả cách Yang Zhen đã bồi dưỡng nhiều tài năng, lấp đầy triều đình.
Usage
多用于赞扬老师培养的学生众多,桃李满天下,形容老师教书育人的伟大成就。
Nó thường được sử dụng để ca ngợi rất nhiều học trò mà một thầy giáo đã đào tạo. 桃李满天下, miêu tả những thành tựu to lớn của một người thầy trong việc đào tạo học trò.
Examples
-
他桃李满天下,学生遍布全国。
ta tao li man tian xia, xue sheng bian bu quan guo.
Học trò của ông ấy rải rác khắp đất nước.
-
这位老先生桃李满天下,深受学生的爱戴。
zhe wei lao xian sheng tao li man tian xia, shen shou xue sheng de ai dai.
Ông lão này là một thầy giáo rất nổi tiếng, học trò của ông ấy rất yêu quý ông.
-
这位老师桃李满天下,培养了无数人才。
zhe wei lao shi tao li man tian xia, pei yang le wu shu ren cai
Thầy giáo này có học trò ở khắp nơi trên đất nước, ông ấy đã đào tạo rất nhiều tài năng.