毫不动摇 háo bù dòng yáo teguh

Explanation

形容意志坚定,毫不动摇。

Menerangkan keazaman yang teguh dan tidak goyah.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人怀揣着满腔的诗歌梦想,来到长安城寻求仕途。然而,长安城的繁华与喧嚣并没有让他迷失方向,相反,他更加坚定了自己的理想。他四处拜访名士,积极创作,即使屡屡碰壁,也毫不动摇。他不被权贵的冷眼所吓倒,不被世俗的偏见所迷惑,始终保持着自己对诗歌的热爱和追求。他相信,只要坚持不懈,终有一天,他的才华会得到世人的认可。即使经历了无数次的失败,他依然毫不动摇地相信自己,坚持着自己的梦想。最终,他凭借着卓越的才华,成为了一代诗仙,他的诗歌传颂至今,激励着无数后人。

huì shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de nián qīng shī rén huáicuí zhe mǎn qiāng de shīgē mèngxiǎng, lái dào cháng'ān chéng xúnqiú shìtú. rán'ér, cháng'ān chéng de fán huá yǔ xuānxāo bìng méiyǒu ràng tā míshī fāngxiàng, xiāngfǎn, tā gèng jiā jiāndiàn le zìjǐ de lǐxiǎng. tā sìchù bàifǎng míngshì, jījí chuàngzuò, jíshǐ lǚ lǚ pèngbì, yě háo bù dòng yáo. tā bù bèi quán guì de lěng yǎn suǒ hèdǎo, bù bèi shìsú de piānjiàn suǒ móhuò, shǐzhōng bǎochí zhe zìjǐ duì shīgē de rè'ài hé zhuīqiú. tā xiāngxìn, zhǐyào jiānchí bùxiè, zhōng yǒu yī tiān, tā de cáihua huì dédào shìrén de rènkě. jíshǐ jīnglì le wúshù cì de shībài, tā yīrán háo bù dòng yáo de xiāngxìn zìjǐ, jiānchí zhe zìjǐ de mèngxiǎng. zuìzhōng, tā píngjiè zhe zhuóyuè de cáihua, chéngwéi le yī dài shī xiān, tā de shīgē chuánsòng zhì jīn, jīlì zhe wúshù hòurén.

Dikisahkan, pada zaman Dinasti Tang, seorang penyair muda bernama Li Bai, dengan hati yang dipenuhi impian puisi, datang ke kota Chang'an untuk mencari kerjaya. Namun, kemegahan dan kesibukan Chang'an tidak menyesatkannya; sebaliknya, dia menjadi lebih berazam dalam usaha mengejar cita-citanya. Dia mengunjungi ramai sarjana, tekun mencipta puisi, dan tetap teguh walaupun berulang kali menghadapi kegagalan. Dia tidak gentar dengan sikap tidak peduli golongan berkuasa, dan tidak dipengaruhi oleh prejudis duniawi; dia sentiasa mengekalkan kecintaan dan usahanya dalam bidang puisi. Dia percaya bahawa selagi dia bertekad, bakatnya suatu hari nanti akan diiktiraf dunia. Walaupun selepas berulang kali gagal, dia tetap teguh dengan kepercayaan terhadap dirinya dan impiannya. Akhirnya, hasil bakatnya yang luar biasa, dia menjadi penyair lagenda, puisinya masih bergema hingga kini dan memberi inspirasi kepada banyak generasi.

Usage

多用于形容人的意志坚定,目标明确,不受外界的干扰和影响。

duō yòng yú xíngróng rén de yìzhì jiāndiàn, mùbiāo míngquè, bù shòu wàijiè de gānrǎo hé yǐngxiǎng.

Kebanyakan digunakan untuk menggambarkan keteguhan hati seseorang, matlamat yang jelas, dan ketahanan terhadap gangguan luaran.

Examples

  • 面对巨大的压力,他毫不动摇,坚持自己的理想。

    miànduì jùdà de yālì, tā háo bù dòng yáo, jiānchí zìjǐ de lǐxiǎng.

    Menghadapi tekanan yang hebat, dia tetap teguh dengan cita-citanya.

  • 尽管遭受挫折,她依然毫不动摇地继续努力。

    jǐnguǎn zāoshòu cuòzhé, tā yīrán háo bù dòng yáo de jìxù nǔlì.

    Walaupun menghadapi kegagalan, dia tetap berusaha tanpa berganjak