毫不动摇 háo bù dòng yáo 흔들리지 않는

Explanation

形容意志坚定,毫不动摇。

굳건한 의지와 흔들리지 않는 결의를 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人怀揣着满腔的诗歌梦想,来到长安城寻求仕途。然而,长安城的繁华与喧嚣并没有让他迷失方向,相反,他更加坚定了自己的理想。他四处拜访名士,积极创作,即使屡屡碰壁,也毫不动摇。他不被权贵的冷眼所吓倒,不被世俗的偏见所迷惑,始终保持着自己对诗歌的热爱和追求。他相信,只要坚持不懈,终有一天,他的才华会得到世人的认可。即使经历了无数次的失败,他依然毫不动摇地相信自己,坚持着自己的梦想。最终,他凭借着卓越的才华,成为了一代诗仙,他的诗歌传颂至今,激励着无数后人。

huì shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de nián qīng shī rén huáicuí zhe mǎn qiāng de shīgē mèngxiǎng, lái dào cháng'ān chéng xúnqiú shìtú. rán'ér, cháng'ān chéng de fán huá yǔ xuānxāo bìng méiyǒu ràng tā míshī fāngxiàng, xiāngfǎn, tā gèng jiā jiāndiàn le zìjǐ de lǐxiǎng. tā sìchù bàifǎng míngshì, jījí chuàngzuò, jíshǐ lǚ lǚ pèngbì, yě háo bù dòng yáo. tā bù bèi quán guì de lěng yǎn suǒ hèdǎo, bù bèi shìsú de piānjiàn suǒ móhuò, shǐzhōng bǎochí zhe zìjǐ duì shīgē de rè'ài hé zhuīqiú. tā xiāngxìn, zhǐyào jiānchí bùxiè, zhōng yǒu yī tiān, tā de cáihua huì dédào shìrén de rènkě. jíshǐ jīnglì le wúshù cì de shībài, tā yīrán háo bù dòng yáo de xiāngxìn zìjǐ, jiānchí zhe zìjǐ de mèngxiǎng. zuìzhōng, tā píngjiè zhe zhuóyuè de cáihua, chéngwéi le yī dài shī xiān, tā de shīgē chuánsòng zhì jīn, jīlì zhe wúshù hòurén.

당나라 시대, 이백이라는 젊은 시인은 시에 대한 열정을 가슴에 품고 장안에서 출세를 꿈꾸며 왔다. 그러나 장안의 화려함과 소란은 그를 미혹하지 못했고, 오히려 그의 이상은 더욱 강해졌다. 그는 많은 학자들을 찾아다니며 부지런히 시를 지었고, 몇 번이고 실패를 겪었지만 결코 흔들리지 않았다. 권력자들의 냉담한 시선에도, 세상의 편견에도 굴하지 않고, 시에 대한 사랑과 탐구심을 간직했다. 그는 끈기 있게 노력하면 언젠가 자신의 재능이 세상에 인정받을 것이라고 믿었다. 수많은 실패를 겪었어도, 그는 자신과 자신의 꿈을 믿는 마음을 결코 흔들지 않았다. 마침내 그의 뛰어난 재능으로 그는 전설적인 시인이 되었고, 그의 시는 시대를 초월하여 울려 퍼지며 헤아릴 수 없이 많은 후세 사람들을 고무하고 있다.

Usage

多用于形容人的意志坚定,目标明确,不受外界的干扰和影响。

duō yòng yú xíngróng rén de yìzhì jiāndiàn, mùbiāo míngquè, bù shòu wàijiè de gānrǎo hé yǐngxiǎng.

주로 사람의 확고한 의지, 명확한 목표, 외부의 간섭이나 영향을 받지 않는 것을 표현할 때 사용된다.

Examples

  • 面对巨大的压力,他毫不动摇,坚持自己的理想。

    miànduì jùdà de yālì, tā háo bù dòng yáo, jiānchí zìjǐ de lǐxiǎng.

    엄청난 압력에도 불구하고 그는 자신의 이상을 굳건히 지켰다.

  • 尽管遭受挫折,她依然毫不动摇地继续努力。

    jǐnguǎn zāoshòu cuòzhé, tā yīrán háo bù dòng yáo de jìxù nǔlì.

    좌절을 겪었음에도 불구하고 그녀는 흔들리지 않고 노력을 계속했다.