混淆视听 Mengelirukan
Explanation
故意散布虚假信息或制造假象,使人难以分辨真伪,从而达到误导的目的。
Dengan sengaja menyebarkan maklumat palsu atau mewujudkan ilusi untuk menyukarkan orang ramai membezakan antara kebenaran dan kepalsuan, dengan itu mencapai tujuan mengelirukan.
Origin Story
战国时期,齐国的相国晏婴以其睿智和才能闻名于世。一日,齐景公问晏婴:“听说最近有人在背后说我坏话,散布谣言,你可知道是谁?”晏婴不慌不忙地说:“大王,那些人只是想混淆视听罢了,不必在意。大王圣明,百姓有目共睹,谣言自会不攻自破。”晏婴深知,面对恶意中伤,最好的回应不是反击,而是保持冷静,用事实说话。他以自己的智慧和人格魅力,让那些企图混淆视听的人无从下手,最终维护了齐国的安定和团结。
Semasa zaman Negeri-Negeri Berperang, Yan Ying, Perdana Menteri negeri Qi, terkenal dengan kebijaksanaan dan bakatnya. Pada suatu hari, Raja Jing dari Qi bertanya kepada Yan Ying, “Aku dengar ada beberapa orang telah menyebarkan khabar angin dan memfitnahku di belakangku. Adakah engkau tahu siapa mereka?” Yan Ying menjawab dengan tenang, “Tuanku, mereka hanya cuba untuk mengelirukan orang ramai. Jangan risau. Kebijaksanaan Tuanku jelas kepada semua orang, dan khabar angin itu akan hilang dengan sendirinya.” Yan Ying memahami bahawa apabila berdepan dengan serangan berniat jahat, tindak balas terbaik bukanlah membalas, tetapi untuk kekal tenang dan bercakap dengan fakta. Dengan kebijaksanaan dan daya tarikan peribadinya, beliau telah mengecewakan mereka yang cuba untuk mengelirukan orang ramai dan akhirnya mengekalkan kestabilan dan perpaduan negeri Qi.
Usage
用于形容故意制造假象,让人难以辨别真伪的行为。常用来批评那些不择手段,混淆是非的人。
Digunakan untuk menggambarkan perbuatan sengaja mewujudkan ilusi yang menyukarkan untuk membezakan antara kebenaran dan kepalsuan. Selalu digunakan untuk mengkritik mereka yang menggunakan apa sahaja cara untuk mengelirukan benar dan salah.
Examples
-
这场辩论中,他故意混淆视听,企图蒙混过关。
zhe chang bianlun zhong, ta guyi hunxiao shiting, qitu meng hun guoguan.
Dalam perdebatan ini, dia sengaja menimbulkan kekeliruan, cuba untuk melepaskan diri.
-
小道消息满天飞,真真假假,混淆视听。
xiaodaoxiaoxi mantian fei,zhenzhenjiajia,hunxiao shiting
Khabar angin merebak di mana-mana, benar dan salah, mengelirukan orang ramai.