混淆视听 Verwirrung stiften
Explanation
故意散布虚假信息或制造假象,使人难以分辨真伪,从而达到误导的目的。
Absichtlich falsche Informationen verbreiten oder Scheinbilder erzeugen, um die Unterscheidung zwischen Wahrheit und Falschheit zu erschweren und so zu täuschen.
Origin Story
战国时期,齐国的相国晏婴以其睿智和才能闻名于世。一日,齐景公问晏婴:“听说最近有人在背后说我坏话,散布谣言,你可知道是谁?”晏婴不慌不忙地说:“大王,那些人只是想混淆视听罢了,不必在意。大王圣明,百姓有目共睹,谣言自会不攻自破。”晏婴深知,面对恶意中伤,最好的回应不是反击,而是保持冷静,用事实说话。他以自己的智慧和人格魅力,让那些企图混淆视听的人无从下手,最终维护了齐国的安定和团结。
Während der Zeit der Streitenden Reiche war Yan Ying, der Premierminister des Staates Qi, bekannt für seine Weisheit und Fähigkeiten. Eines Tages fragte König Jing von Qi Yan Ying: „Ich habe gehört, dass in letzter Zeit einige Leute hinter meinem Rücken über mich schlecht reden und Gerüchte verbreiten. Wissen Sie, wer das ist?“ Yan Ying antwortete ruhig: „Eure Majestät, diese Leute wollen nur Verwirrung stiften. Macht euch keine Sorgen. Eure Majestät ist weise, das sehen die Leute alle. Die Gerüchte werden von selbst zerplatzen.“ Yan Ying wusste, dass die beste Antwort auf böswillige Angriffe nicht ein Gegenangriff ist, sondern Ruhe zu bewahren und mit Fakten zu sprechen. Mit seiner Weisheit und seinem Charisma machte er es denjenigen, die versuchten, Verwirrung zu stiften, unmöglich, und schützte so die Stabilität und Einheit des Staates Qi.
Usage
用于形容故意制造假象,让人难以辨别真伪的行为。常用来批评那些不择手段,混淆是非的人。
Wird verwendet, um absichtlich erzeugte Illusionen zu beschreiben, die es schwierig machen, zwischen Wahrheit und Falschheit zu unterscheiden. Wird oft verwendet, um diejenigen zu kritisieren, die keine Mittel scheuen, um Recht und Unrecht zu vermischen.
Examples
-
这场辩论中,他故意混淆视听,企图蒙混过关。
zhe chang bianlun zhong, ta guyi hunxiao shiting, qitu meng hun guoguan.
In dieser Debatte versuchte er absichtlich, die Fakten zu verdrehen, um durchzukommen.
-
小道消息满天飞,真真假假,混淆视听。
xiaodaoxiaoxi mantian fei,zhenzhenjiajia,hunxiao shiting
Gerüchte verbreiten sich überall und verwirren die Öffentlichkeit.