添砖加瓦 menambah batu bata dan jubin
Explanation
比喻为某项事业或工作贡献自己的一份力量,即使是微小的力量,也能起到作用。
Ia adalah metafora untuk menyumbang kekuatan seseorang kepada suatu tujuan atau kerja. Sumbangan yang kecil pun boleh memainkan peranan.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一群勤劳善良的村民。他们的村庄破旧不堪,房屋简陋,村民们决定一起重建家园。老人们贡献出自己的智慧和经验,青年们挥洒汗水,辛勤劳作,孩子们也尽己所能,搬砖运瓦。每个人都尽自己的一份力量,为重建家园添砖加瓦。经过几年的努力,村庄焕然一新,村民们住进了舒适明亮的新房,脸上洋溢着幸福的笑容。这个故事告诉我们,只要大家齐心协力,共同努力,即使是微小的力量,也能汇聚成巨大的力量,创造美好的未来。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan yang terpencil, tinggal sekumpulan penduduk kampung yang rajin dan baik hati. Perkampungan mereka telah usang dan rumah-rumah mereka sangat sederhana. Penduduk kampung membuat keputusan untuk membina semula rumah-rumah mereka bersama-sama. Orang tua menyumbangkan kebijaksanaan dan pengalaman mereka, orang muda bekerja keras dan berpeluh, dan kanak-kanak turut serta sedaya upaya, mengangkat batu bata dan jubin. Setiap orang menyumbangkan tenaga mereka, menambahkan batu bata dan jubin dalam usaha membina semula rumah-rumah mereka. Selepas beberapa tahun bekerja keras, perkampungan itu telah diubah sepenuhnya. Penduduk kampung berpindah ke rumah-rumah baru yang selesa dan terang benderang, dan wajah mereka dipenuhi dengan senyuman gembira. Kisah ini mengajar kita bahawa selagi semua orang bekerjasama dan berusaha, walaupun kekuatan yang kecil dapat digabungkan menjadi satu kekuatan yang besar, mewujudkan masa depan yang cerah.
Usage
用作谓语、宾语;指尽力作贡献。
Digunakan sebagai predikat atau objek; untuk berusaha sedaya upaya menyumbang.
Examples
-
为了这个项目,大家都添砖加瓦,贡献了自己的力量。
wei le zhe ge xiangmu, da jia dou tian zhuan jia wa, gongxian le ziji de liliang
Untuk projek ini, semua orang telah menyumbang tenaga mereka.
-
我们应该积极参与社区建设,添砖加瓦,共建美好家园。
women yinggai jiji canyu shequ jianshe, tian zhuan jia wa, gong jian meihao jiayuan
Kita seharusnya mengambil bahagian secara aktif dalam pembangunan komuniti dan menyumbang untuk membina rumah yang lebih baik