添砖加瓦 aggiungere mattoni e tegole
Explanation
比喻为某项事业或工作贡献自己的一份力量,即使是微小的力量,也能起到作用。
È una metafora per il contributo delle proprie forze a una causa o a un lavoro. Anche i contributi più piccoli possono svolgere un ruolo.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一群勤劳善良的村民。他们的村庄破旧不堪,房屋简陋,村民们决定一起重建家园。老人们贡献出自己的智慧和经验,青年们挥洒汗水,辛勤劳作,孩子们也尽己所能,搬砖运瓦。每个人都尽自己的一份力量,为重建家园添砖加瓦。经过几年的努力,村庄焕然一新,村民们住进了舒适明亮的新房,脸上洋溢着幸福的笑容。这个故事告诉我们,只要大家齐心协力,共同努力,即使是微小的力量,也能汇聚成巨大的力量,创造美好的未来。
Tanto tempo fa, in un villaggio remoto, viveva un gruppo di abitanti del villaggio laboriosi e gentili. Il loro villaggio era fatiscente e le loro case erano semplici. Gli abitanti del villaggio decisero di ricostruire le loro case insieme. Gli anziani contribuirono con la loro saggezza ed esperienza, i giovani sudarono e lavorarono duramente, e anche i bambini fecero quello che potevano, trasportando mattoni e tegole. Tutti contribuirono con la loro parte, aggiungendo mattoni e tegole alla ricostruzione delle loro case. Dopo diversi anni di duro lavoro, il villaggio fu completamente rinnovato. Gli abitanti del villaggio si trasferirono in nuove case comode e luminose, e i loro volti erano pieni di sorrisi felici. Questa storia ci insegna che finché tutti collaborano e si impegnano insieme, anche le forze più piccole possono unirsi per formare una forza enorme, creando un futuro luminoso.
Usage
用作谓语、宾语;指尽力作贡献。
Usato come predicato o oggetto; per fare ogni sforzo per contribuire.
Examples
-
为了这个项目,大家都添砖加瓦,贡献了自己的力量。
wei le zhe ge xiangmu, da jia dou tian zhuan jia wa, gongxian le ziji de liliang
Per questo progetto, tutti hanno contribuito con le proprie forze.
-
我们应该积极参与社区建设,添砖加瓦,共建美好家园。
women yinggai jiji canyu shequ jianshe, tian zhuan jia wa, gong jian meihao jiayuan
Dovremmo partecipare attivamente allo sviluppo della comunità e dare il nostro contributo per costruire una casa migliore.