白头相守 Bái tóu xiāng shǒu Menua bersama

Explanation

指夫妻恩爱相守到老,形容夫妻感情深厚,白头到老。

Merujuk kepada pasangan yang saling menyayangi dan kekal bersama sehingga ke usia tua, menggambarkan hubungan yang mendalam dan berkekalan.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着一对老夫妻,老翁名叫张大伯,老妪名叫李大娘。他们相识于年少,青梅竹马,两小无猜。婚后,他们相敬如宾,携手走过几十年的风风雨雨。张大伯勤劳善良,李大娘温柔贤惠,他们共同经营着一个小小的农家院落,日子虽然清贫,却充满了温馨和快乐。他们一起耕田播种,一起养育儿女,一起度过每一个日日夜夜。即使年华老去,他们依然相濡以沫,互相扶持。张大伯喜欢在傍晚的时候,牵着李大娘的手,在田埂上散步,看着夕阳西下,感受着生活的平静与美好。李大娘则喜欢在夜晚的时候,为张大伯缝补衣裳,听着张大伯讲着过去的故事,感受着岁月的流逝和爱情的永恒。他们用自己的一生诠释了什么是白头相守,什么是相濡以沫。他们的爱情故事,也成为了村里流传的佳话,被后人津津乐道。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ zhù zhe yī duì lǎo fū qī, lǎo wēng míng jiào zhāng dà bó, lǎo yù míng jiào lǐ dà niáng. tāmen xiāngshí yú nián shào, qīngméizhúmǎ, liǎng xiǎo wú cāi. hūnhòu, tāmen xiāngjìngrūbīn, xiéshǒu zǒuguò jǐshí nián de fēngfēng yǔyǔ. zhāng dà bó qínláo shànliáng, lǐ dà niáng wēnróu xiánhuì, tāmen gòngtóng jīngyíng zhe yīgè xiǎo xiǎo de nóngjiā yuànluò, rìzi suīrán qīngpín, què chōngmǎn le wēnxīn hé kuàilè. tāmen yīqǐ gēng tián bōzhǒng, yīqǐ yǎngyù ér nǚ, yīqǐ dùguò měi yīgè rìrì yèyè. jíshǐ nián huá lǎo qù, tāmen yīrán xiāngrúmò, hùxiāng fúchí. zhāng dà bó xǐhuan zài bàngwǎn de shíhòu, qiān zhe lǐ dà niáng de shǒu, zài tiángěng shàng sànbù, kànzhe xīyáng xīxià, gǎnshòuzhe shēnghuó de píngjìng yǔ měihǎo. lǐ dà niáng zé xǐhuan zài yèwǎn de shíhòu, wèi zhāng dà bó féngbǔ yīshang, tīngzhe zhāng dà bó jiǎngzhe guòqù de gùshì, gǎnshòuzhe suìyuè de liúshì hé àiqíng de yǒnghéng. tāmen yòng zìjǐ de yīshēng qiánshì le shénme shì báitóuxiāngshǒu, shénme shì xiāngrúmò. tāmen de àiqíng gùshì, yě chéngwéi le cūn lǐ liúchuán de jiāhuà, bèi hòurén jīnjīn lèdào.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di kawasan pergunungan, tinggalah pasangan suami isteri yang sudah lanjut usia. Nama suami ialah Zhang Da Bo dan isterinya ialah Li Da Niang. Mereka bertemu ketika masih muda dan tidak dapat dipisahkan. Selepas berkahwin, mereka hidup rukun dan mengharungi pelbagai cabaran dan dugaan selama beberapa dekad. Zhang Da Bo seorang yang rajin dan baik hati, manakala Li Da Niang seorang yang lemah lembut dan penyayang. Bersama-sama mereka mengusahakan sebuah ladang kecil, kehidupan mereka mungkin tampak susah, namun penuh dengan kasih sayang dan kebahagiaan. Mereka bekerja di sawah bersama-sama, membesarkan anak-anak mereka bersama-sama, dan menghabiskan setiap hari dan malam bersama-sama. Walaupun di usia tua, mereka tetap saling menyokong antara satu sama lain. Zhang Da Bo gemar berjalan berpegangan tangan dengan Li Da Niang di sepanjang sawah pada waktu petang, sambil menikmati keindahan matahari terbenam dan kedamaian hidup. Li Da Niang pula gemar menjahit dan membaiki pakaian untuk Zhang Da Bo pada waktu malam, sambil mendengar cerita-cerita dari zaman silam, merasai keindahan masa yang berlalu dan kekekalan cinta. Mereka menunjukkan erti sebenar kekal bersama sehingga ke akhir hayat. Kisah cinta mereka telah menjadi cerita yang terkenal di kampung itu, yang sering dikongsikan dan dikisahkan oleh generasi akan datang.

Usage

用于描写夫妻恩爱到老的场景,表达对美好爱情的赞美。

yòng yú miáoxiě fūqī ēn'ài dào lǎo de chǎngjǐng, biǎodá duì měihǎo àiqíng de zànmèi.

Digunakan untuk menggambarkan pasangan yang saling menyayangi sehingga ke usia tua, untuk meluahkan rasa kagum terhadap cinta yang indah.

Examples

  • 这对老夫妻白头相守,令人羡慕不已。

    zhè duì lǎo fūqī báitóuxiāngshǒu, lìng rén xiànmù bù yǐ.

    Pasangan warga emas ini menua bersama, sungguh mengagumkan.

  • 他们相爱多年,终于白头相守,携手走过人生的风风雨雨。

    tāmen xiāng'ài duō nián, zhōngyú báitóuxiāngshǒu, xiéshǒu zǒuguò rénshēng de fēngfēng yǔyǔ。

    Mereka telah jatuh cinta selama bertahun-tahun, dan akhirnya menua bersama, mengharungi pahit manis kehidupan bersama-sama.