百无聊赖 Bosan
Explanation
百无聊赖是一个成语,形容精神上无所寄托,感到什么都没意思。它源于汉代蔡琰的《悲愤》诗:“为复强视息,虽生何聊赖。”诗中表达了作者在国家危难之际,眼看着家园被毁,心中充满了悲伤和无奈,感到生活毫无意义。
百无聊赖 adalah idiom yang menggambarkan keadaan kekosongan mental dan kebosanan, merasa seperti tidak ada yang menarik atau merangsang. Asalnya dari puisi 《悲愤》 (Bēifèn) karya Cai Yan dari dinasti Han: „为复强视息,虽生何聊赖。“ (Wéi fù qiáng shì xī, suī shēng hé liáo lài.) Penyair mengungkapkan kesedihan dan ketidakberdayaannya atas kehancuran tanah airnya selama perang. Dia merasa putus asa dan percaya bahwa hidup tidak memiliki makna.
Origin Story
战国时期,有一个名叫赵括的将军,他是赵国名将赵奢的儿子,从小就喜欢研究兵法,并且常常夸口说自己比父亲还要厉害。后来,赵国和秦国发生了战争,赵王听信了赵括的夸口,派他去接替廉颇统帅军队。赵括刚上任,就改变了廉颇的防御策略,采取了主动进攻的战术,结果被秦军打得大败,自己也被射杀。赵括的死,使赵国损失惨重,也让后人明白了“纸上谈兵”的道理。
Semasa zaman Negara-Negara Berperang, terdapat seorang jeneral bernama Zhao Kuo. Dia adalah anak lelaki jeneral terkenal Zhao She, yang telah mempelajari strategi peperangan sejak kecil dan sering membanggakan dirinya lebih mahir daripada ayahnya. Kemudian, berlaku peperangan antara negara Zhao dan negara Qin, Raja Zhao mempercayai kata-kata Zhao Kuo dan melantiknya sebagai panglima tentera, menggantikan Jeneral Lian Pō yang berpengalaman. Sebaik sahaja dia memegang jawatan, Zhao Kuo mengubah strategi pertahanan Lian Pō dan menyerang musuh. Ini mengakibatkan kekalahan yang memalukan, di mana dia sendiri terbunuh. Kematian Zhao Kuo menyebabkan kerugian besar kepada negara Zhao dan mengajar generasi berikutnya tentang kebijaksanaan pepatah „紙上談兵“ (Zhǐ shàng tán bīng), yang bermaksud teori memang bagus, tetapi dalam praktiknya gagal.
Usage
百无聊赖是一个成语,常用来形容精神空虚,感到生活毫无意义。
百无聊赖 adalah idiom yang biasa digunakan untuk menggambarkan keadaan kekosongan mental dan perasaan seperti hidup tidak bermakna.
Examples
-
他一个人坐在那里,百无聊赖,不知该做什么。
tā yī gè rén zuò zài nà lǐ, bǎi wú liáo lài, bù zhī gāi zuò shén me.
Dia duduk sendirian di sana, bosan, tidak tahu apa yang hendak dilakukan.
-
长途旅行后,我感到百无聊赖,只想回家休息。
cháng tú lǚ xíng hòu, wǒ gǎn dào bǎi wú liáo lài, zhǐ xiǎng huí jiā xiū xi.
Selepas perjalanan yang panjang, saya merasa bosan dan hanya ingin pulang untuk berehat.
-
面对着繁重的工作,他感到百无聊赖,提不起精神。
miàn duì zhe fán zhòng de gōng zuò, tā gǎn dào bǎi wú liáo lài, tí bù qǐ jīng shén.
Dihadapkan dengan kerja yang berat, dia merasa bosan dan tidak bersemangat.