看菜吃饭 Sesuaikan tindakan dengan situasi
Explanation
比喻做事要根据具体情况而定,要灵活变通,不可墨守成规。
Pepatah ini bermaksud kita harus menyesuaikan tindakan kita dengan situasi dan keadaan tertentu. Adalah penting untuk bersikap fleksibel dan tidak terikat dengan peraturan yang tegar.
Origin Story
从前,有一个厨子,他做菜非常讲究。有一天,来了一个客人,客人说想吃鱼。厨子一看,鱼只有一条,不够做两道菜。于是,他灵机一动,先做了一道清蒸鱼,味道鲜美。接着,他又把鱼骨头熬汤,加了一些蔬菜,做了一道鲜美的鱼汤。客人吃得津津有味,赞不绝口。厨子说:"做菜要看菜吃饭,根据食材来决定做法,才能做出美味的菜肴。"
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang tukang masak yang sangat mahir memasak. Pada suatu hari, seorang tetamu datang dan ingin makan ikan. Tukang masak itu melihat hanya ada seekor ikan, tidak cukup untuk membuat dua hidangan. Maka, terlintaslah idea yang bagus: pertama-tama dia mengukus ikan, yang rasanya sangat enak. Kemudian dia menggunakan tulang ikan untuk membuat sup yang lazat dengan beberapa sayur-sayuran. Tetamu itu memakannya dengan penuh selera dan memuji makanan tersebut. Tukang masak itu berkata: "Memasak perlu mengikut bahan, barulah dapat menghasilkan hidangan yang lazat."
Usage
用于形容做事要根据具体情况而定,要灵活变通,不可墨守成规。
Digunakan untuk menggambarkan melakukan sesuatu yang perlu disesuaikan dengan situasi tertentu, perlu fleksibel dan tidak terikat dengan peraturan yang tegar.
Examples
-
做事情要量力而行,看菜吃饭,量体裁衣。
zuò shì qing yào liàng lì ér xíng, kàn cài chī fàn, liàng tǐ cái yī
Buat sesuatu mengikut kemampuan, dan bertindak mengikut keadaan.
-
这次任务虽然很艰巨,但我们也要看菜吃饭,量力而为。
zhè cì rèn wù suī rán hěn jiān jù, dàn wǒ men yě yào kàn cài chī fàn, liàng lì ér wèi
Walaupun tugas kali ini sangat berat, kita perlu bertindak mengikut kemampuan kita.