羞愧难当 rasa malu yang amat sangat
Explanation
形容极其羞愧,难以承受。
menerangkan perasaan yang sangat malu dan tidak dapat ditanggung.
Origin Story
西汉时期,苏武被匈奴扣留十九年,匈奴单于多次派人劝降,其中就包括投降匈奴的汉将李陵。李陵试图以苏武的两个兄弟为例子劝降苏武,但苏武不为所动,坚守节操。最终苏武归汉,李陵送行时,心中充满了羞愧难当之情,因为他背叛了国家,而苏武却始终忠贞不渝。李陵的经历成为后世忠义与背叛的典型案例,也让人们更深刻地理解了“羞愧难当”的含义。
Semasa Dinasti Han Barat, Su Wu ditahan oleh Xiongnu selama sembilan belas tahun. Pemerintah Xiongnu berulang kali cuba memujuk Su Wu untuk menyerah, termasuk Li Ling, seorang jeneral Han yang telah membelot kepada Xiongnu. Li Ling cuba memujuk Su Wu untuk menyerah dengan menggunakan contoh kedua-dua adik lelakinya, tetapi Su Wu tetap teguh dan mengekalkan integriti dirinya. Akhirnya, Su Wu kembali ke Han, dan apabila Li Ling mengucapkan selamat tinggal kepadanya, dia merasa sangat malu dan menyesal kerana telah mengkhianati negaranya, sementara Su Wu tetap setia. Pengalaman Li Ling menjadi contoh klasik kesetiaan dan pengkhianatan, membantu orang memahami maksud "rasa malu yang amat sangat".
Usage
作宾语;形容极其羞愧,难以承受。
sebagai objek; menerangkan perasaan yang sangat malu dan tidak dapat ditanggung.
Examples
-
他因考试作弊而羞愧难当。
ta yin kaoshi zuobi er xiu kui nan dang
Dia sangat malu kerana meniru semasa peperiksaan.
-
面对如此大的错误,他羞愧难当,无地自容。
mian dui ru ci da de cuowu, ta xiu kui nan dang, wudi zirong
Berdepan dengan kesilapan yang begitu besar, dia sangat malu dan tidak dapat menunjukkan dirinya.