洋洋得意 sangat berpuas hati
Explanation
形容得意时神气十足的姿态。
Menerangkan sikap yang sangat berpuas hati dan riak.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位年轻的书生名叫李白,从小就才华横溢,诗词歌赋样样精通。有一天,他参加了朝廷举办的科举考试,为了这次考试,他准备了很久,夜以继日地苦读诗书,终于在考场上,他挥毫泼墨,写下了一篇惊天地泣鬼神的文章,考官们看了都赞不绝口,纷纷称赞李白是百年难得一见的奇才。考试结束后,李白怀揣着激动的心情走在回家的路上,一路上他都洋洋得意,仿佛整个世界都属于他一样,路过集市的时候,他看见一个小孩子在卖糖葫芦,他便停下来,买了一串糖葫芦,边走边吃。这时候他看到一个老乞丐坐在路边乞讨,老乞丐衣衫褴褛,蓬头垢面,看起来非常可怜,李白根本没有理睬他。继续洋洋得意地走着。这时,他看见一位老者也坐在路边,头发花白,慈眉善目,李白走过去,向老者行礼,老者见李白满面春风,洋洋得意,问他:“年轻人,你为何如此高兴?”李白洋洋得意地对老者说:“我参加了科举考试,考官们都说我写的文章好,夸我是百年难得一见的奇才。”老者听了李白的话,哈哈大笑,说:“年轻人,你不要太得意,这只是你人生中的一个阶段而已,要知道,人外有人,天外有天,以后的路还很长,你还有很多东西要学习。”说完便捋着胡须,笑了,李白听了老者的话,脸上露出了若有所思的表情。
Dikatakan bahawa, semasa Dinasti Tang, terdapat seorang sarjana muda bernama Li Bai, yang sejak kecil lagi menunjukkan bakat luar biasa dalam bidang puisi dan kesusasteraan. Pada suatu hari, beliau menyertai peperiksaan imperial. Bagi peperiksaan ini, beliau telah membuat persediaan yang lama dan belajar dengan tekun siang dan malam. Akhirnya, di tempat peperiksaan, beliau menulis esei yang luar biasa yang dipuji oleh para pemeriksa, menggelarkan Li Bai sebagai bakat yang muncul sekali dalam satu abad. Selepas peperiksaan, Li Bai pulang dengan gembira dan bangga. Beliau melalui pasar dan melihat seorang kanak-kanak menjual buah haw manisan. Beliau berhenti, membeli buah haw manisan, dan memakannya semasa berjalan. Kemudian beliau melihat seorang pengemis tua mengemis di tepi jalan. Pengemis itu berpakaian compang-camping, rambutnya kusut, dan mukanya kotor, beliau kelihatan sangat miskin. Li Bai tidak menghiraukannya. Beliau terus berjalan, berpuas hati dengan dirinya sendiri. Kemudian beliau melihat seorang lelaki tua duduk di tepi jalan, rambutnya memutih, dan matanya ramah. Li Bai menghampirinya, membongkok, dan memberi salam. Lelaki tua itu melihat Li Bai, yang kelihatan gembira dan berpuas hati, dan bertanya kepadanya, “Anak muda, mengapa awak begitu gembira?” Li Bai dengan bangga berkata kepada lelaki tua itu, “Saya telah menyertai peperiksaan imperial, dan para pemeriksa mengatakan bahawa esei saya bagus, dan mereka mengatakan bahawa saya adalah bakat yang muncul sekali dalam satu abad.” Lelaki tua itu ketawa dan berkata, “Anak muda, jangan terlalu berpuas hati, ini hanyalah satu fasa dalam hidup awak. Awak harus tahu bahawa sentiasa ada orang yang lebih baik daripada awak, dan jalan masih panjang, awak masih banyak perkara yang perlu dipelajari.” Kemudian beliau mengusap janggutnya dan tersenyum. Li Bai mendengar kata-kata lelaki tua itu dan menunjukkan ekspresi yang penuh pemikiran.
Usage
作谓语、定语;指非常得意
Digunakan sebagai predikat atau keterangan; menunjukkan kepuasan yang besar.
Examples
-
他考试得了满分,真是洋洋得意。
tā kǎoshì déle mǎnfēn, zhēnshi yángyáng déyì.
Dia mendapat markah penuh dalam peperiksaan, dan dia sangat bangga.
-
她完成了重要的项目,洋洋得意地回家了。
tā wánchéngle zhòngyào de xiàngmù, yángyáng déyì de huíjiā le.
Dia telah menyiapkan projek penting dan pulang dengan penuh rasa bangga.
-
演讲结束后,他洋洋得意地向朋友们炫耀自己的成功。
yǎnjiǎng jiéshù hòu, tā yángyáng déyì de xiàng péngyou men xuānyào zìjǐ de chénggōng。
Selepas ucapan itu, dia dengan bangganya mempamerkan kejayaannya kepada rakan-rakannya