虎口拔牙 Mencabut gigi harimau
Explanation
比喻做非常危险的事情。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang sangat berbahaya.
Origin Story
很久以前,在一个茂密的森林里,住着一只凶猛的老虎。它威风凛凛,牙齿尖利,是森林里的霸主。一天,一位勇敢的猎人在追捕猎物时,不小心闯入了老虎的领地。老虎被激怒了,它张开血盆大口,向猎人扑去。猎人虽然身手敏捷,但还是被老虎抓伤了。危急时刻,猎人灵机一动,从腰间抽出匕首,迅速地朝老虎的牙齿刺去。老虎痛得惨叫一声,松开了猎人,逃之夭夭。猎人捡回一条命,后来人们就用“虎口拔牙”来形容那些极其危险的事情。
Dahulu kala, di sebuah hutan yang lebat, hiduplah seekor harimau yang garang. Harimau itu gagah perkasa, giginya tajam, dan ia adalah raja hutan. Pada suatu hari, seorang pemburu yang berani sedang memburu mangsa, tanpa sengaja terjumpa di kawasan harimau itu. Harimau itu marah besar dan menerkam pemburu itu dengan mulut terbuka. Walaupun pemburu itu lincah, dia tetap tercalar oleh harimau. Pada saat-saat genting itu, pemburu itu mendapat idea yang bernas, dia mengeluarkan pisau kecil dari pinggangnya dan dengan pantas menusuk gigi harimau itu. Harimau itu menjerit kesakitan, melepaskan pemburu itu, dan melarikan diri. Pemburu itu selamat, dan kemudian orang ramai menggunakan ungkapan “mencabut gigi daripada mulut harimau” untuk menggambarkan sesuatu yang sangat berbahaya.
Usage
主要用于形容冒险和危险的行为。
Ungkapan ini digunakan terutamanya untuk menggambarkan tingkah laku yang berisiko dan berbahaya.
Examples
-
他这次的行为简直是虎口拔牙,太危险了!
ta zhe ci de xingwei jianzhi shi hu kou ba ya, tai weixian le!
Tindakannya kali ini seperti mencabut gigi harimau, sangat berbahaya!
-
面对巨大的挑战,他依然选择虎口拔牙,令人敬佩。
mian dui ju da de tiaozhan, ta yiran xuanze hu kou ba ya, ling ren jing pei
Berdepan dengan cabaran yang besar, dia tetap memilih untuk mencabut gigi harimau, sungguh mengagumkan