衣冠楚楚 yī guān chǔ chǔ Berpakaian kemas

Explanation

形容人衣着整洁漂亮。

Menerangkan seseorang yang berpakaian kemas dan anggun.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他虽然才华横溢,但生活却十分洒脱不羁。有一次,他应邀参加一个盛大的宴会。宴会上的宾客们个个衣冠楚楚,打扮得珠光宝气。而李白却穿着简朴的衣裳,头发蓬松,与周围的环境格格不入。但他丝毫不觉得尴尬,反而谈笑风生,引经据典,诗词歌赋信手拈来,他的才华和洒脱赢得了众人的赞赏。宴会结束之后,宾客们纷纷称赞李白的才华,同时也感叹他那种不拘小节、率性而为的风格。李白的故事也成了后世人们传颂的佳话,他虽然衣着不讲究,但他的人格魅力却闪耀着光芒。

huà shuō táng cháo shíqí, yǒu yīgè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā suīrán cáihuá héngyì, dàn shēnghuó què shífēn sǎtuō bùjī. yǒu yī cì, tā yìngyāo cānjiā yīgè shèngdà de yànhuì. yànhuì shàng de bīnkèmen gège yī guān chǔ chǔ, dǎbàn de zhūguāng bǎoqì. ér lǐ bái què chuān zhuó jiǎnpǔ de yī shang, tóufa péngsōng, yǔ zhōuwéi de huánjìng gé gé bù rù. dàn tā sīhǎo bù jué gāng gà, fǎn'ér tánxiào fēngshēng, yǐn jīng jù diǎn, shīcí gēfù xìnshǒu niān lái, tā de cáihuá hé sǎtuō yíngdé le zhòng rén de zànshǎng. yànhuì jiéshù zhīhòu, bīnkèmen fēnfēn chēngzàn lǐ bái de cáihuá, tóngshí yě gǎntàn tā nà zhǒng bù jū xiǎo jié, shuàixìng ér wèi de fēnggé. lǐ bái de gùshì yě chéng le hòushì rénmen chuánsòng de jiāhuà, tā suīrán yīzhuó bù jiǎngjiu, dàn tā de rén gé mèilì què shǎnyào zhe guāngmáng.

Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang penyair bernama Li Bai yang, walaupun mempunyai bakat yang luar biasa, menjalani kehidupan yang agak sembrono. Suatu ketika, dia dijemput ke sebuah majlis makan malam yang besar. Tetamu di sana semuanya memakai pakaian yang elegan dan dihiasi dengan perhiasan. Namun, Li Bai memakai pakaian yang sederhana, rambutnya kusut, berbeza dengan persekitarannya. Namun, dia sama sekali tidak merasa malu, sebaliknya dia berbual dengan gembira, memetik karya klasik, membaca puisi dan lagu dengan mudah. Bakat dan sikap tidak kisah dia menarik perhatian semua orang. Selepas majlis makan malam, para tetamu memuji bakat Li Bai dan mengagumi gayanya yang tidak terkekang dan semula jadi. Kisah Li Bai menjadi legenda kerana, walaupun dia tidak teliti tentang pakaiannya, daya tarikan peribadinya bersinar dengan cemerlang.

Usage

多用于形容人的衣着打扮。

duō yòng yú xióngróng rén de yīzhuó dǎbàn

Kebanyakan digunakan untuk menerangkan pakaian dan penampilan seseorang.

Examples

  • 他衣冠楚楚地走进了办公室。

    tā yī guān chǔ chǔ de zǒu jìn le bàngōngshì

    Dia masuk pejabat dengan pakaian kemas.

  • 虽然衣冠楚楚,但他言行举止却十分粗俗。

    suīrán yī guān chǔ chǔ, dàn tā yánxíng jǔzhǐ què shífēn cūsú

    Walaupun berpakaian kemas, tingkah lakunya sangat kasar