衣冠楚楚 Neat and tidy
Explanation
形容人衣着整洁漂亮。
Describes someone who is neatly and elegantly dressed.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他虽然才华横溢,但生活却十分洒脱不羁。有一次,他应邀参加一个盛大的宴会。宴会上的宾客们个个衣冠楚楚,打扮得珠光宝气。而李白却穿着简朴的衣裳,头发蓬松,与周围的环境格格不入。但他丝毫不觉得尴尬,反而谈笑风生,引经据典,诗词歌赋信手拈来,他的才华和洒脱赢得了众人的赞赏。宴会结束之后,宾客们纷纷称赞李白的才华,同时也感叹他那种不拘小节、率性而为的风格。李白的故事也成了后世人们传颂的佳话,他虽然衣着不讲究,但他的人格魅力却闪耀着光芒。
In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai, who, despite his extraordinary talent, lived a very unrestrained life. Once, he was invited to a grand banquet. The guests were all elegantly dressed and adorned with jewels. Li Bai, however, wore simple clothes, his hair disheveled, a stark contrast to his surroundings. Yet, he didn't seem embarrassed at all, instead he conversed cheerfully, quoting classics, reciting poems and songs effortlessly. His talent and casual demeanor won everyone's admiration. After the banquet, the guests praised Li Bai's talent and admired his unconstrained and natural style. Li Bai's story became a legend because, though he wasn't meticulous about his clothing, his personal charm shone brilliantly.
Usage
多用于形容人的衣着打扮。
Mostly used to describe someone's clothing and appearance.
Examples
-
他衣冠楚楚地走进了办公室。
tā yī guān chǔ chǔ de zǒu jìn le bàngōngshì
He walked into the office looking neat and tidy.
-
虽然衣冠楚楚,但他言行举止却十分粗俗。
suīrán yī guān chǔ chǔ, dàn tā yánxíng jǔzhǐ què shífēn cūsú
Although he was neatly dressed, his words and actions were very vulgar.