赤膊上阵 pertempuran tanpa baju
Explanation
比喻不加掩饰地参与某事,全力以赴。
Ini bermaksud untuk menyertai sesuatu tanpa penyamaran, untuk memberikan yang terbaik.
Origin Story
话说东汉末年,战乱不息,曹操与马超在渭水河畔展开激战。战况异常惨烈,双方厮杀难解难分。曹操麾下猛将许褚,见敌军阵势凶猛,一时热血上涌,竟脱下沉重的盔甲,只着单衣,提刀上马,加入战场。他赤膊上阵,奋勇杀敌,其勇猛之势,震慑敌军,终将马超击退。
Dikatakan bahawa pada akhir Dinasti Han Timur, peperangan berterusan, dan Cao Cao dan Ma Chao memulakan pertempuran sengit di tebing Sungai Wei. Keadaan pertempuran sangat dahsyat, dan kedua-dua pihak berjuang dengan hebat. Xu Chu, seorang jeneral yang berani di bawah Cao Cao, melihat bahawa formasi musuh sangat dahsyat, dan darahnya mendidih, jadi dia menanggalkan perisainya yang berat, hanya mengenakan pakaian biasa, mengambil pedang dan menunggang kuda untuk menyertai pertempuran. Dia bertarung tanpa baju, melawan musuh dengan berani, dan keberaniannya mengejutkan tentera musuh, akhirnya memaksa Ma Chao berundur.
Usage
通常用于形容一个人全身心地投入到某件事情中,不遮掩,不掩饰,全力以赴。
Ia biasanya digunakan untuk menggambarkan seseorang yang benar-benar berdedikasi kepada sesuatu, tanpa sebarang penyamaran atau penyamaran, memberikan yang terbaik.
Examples
-
他为了这次竞赛,真是赤膊上阵,全力以赴。
tā wèile zhè cì jìngsài, zhēnshi chì bó shàng zhèn, quán lì fù. tāi miàn duì kùnnán, tā zǒngshì chì bó shàng zhèn, cóng bù tuìsuō
Dia benar-benar memberikan yang terbaik untuk pertandingan ini.
-
面对困难,他总是赤膊上阵,从不退缩。
Berdepan dengan kesukaran, dia sentiasa memberikan yang terbaik tanpa pernah berundur