赤膊上阵 labanang walang damit
Explanation
比喻不加掩饰地参与某事,全力以赴。
Ibig sabihin nito ay ang paglahok sa isang bagay nang walang pagtatago, ang pagbibigay ng lahat.
Origin Story
话说东汉末年,战乱不息,曹操与马超在渭水河畔展开激战。战况异常惨烈,双方厮杀难解难分。曹操麾下猛将许褚,见敌军阵势凶猛,一时热血上涌,竟脱下沉重的盔甲,只着单衣,提刀上马,加入战场。他赤膊上阵,奋勇杀敌,其勇猛之势,震慑敌军,终将马超击退。
Sinasabing sa pagtatapos ng Dinastiyang Han sa Silangan, ang digmaan ay nagpatuloy nang walang tigil, at sina Cao Cao at Ma Chao ay nagsimula ng isang mabangis na labanan sa pampang ng Ilog Wei. Ang sitwasyon ng labanan ay lubhang kakila-kilabot, at parehong panig ay naglaban nang husto. Si Xu Chu, isang matapang na heneral sa ilalim ni Cao Cao, ay nakita na ang pormasyon ng kaaway ay nakakatakot, at ang kanyang dugo ay kumulo, kaya't hinubad niya ang kanyang mabigat na baluti, nagsuot lamang ng simpleng damit, kumuha ng espada at sumakay sa kabayo upang sumali sa labanan. Lumaban siya nang walang damit, naglalaban nang matapang laban sa kaaway, at ang kanyang katapangan ay nagulat sa hukbong kaaway, sa huli ay pinaurong si Ma Chao.
Usage
通常用于形容一个人全身心地投入到某件事情中,不遮掩,不掩饰,全力以赴。
Karaniwang ginagamit ito upang ilarawan ang isang taong lubos na nakatuon sa isang bagay, nang walang pagtatago o pagkukunwari, nagbibigay ng lahat.
Examples
-
他为了这次竞赛,真是赤膊上阵,全力以赴。
tā wèile zhè cì jìngsài, zhēnshi chì bó shàng zhèn, quán lì fù. tāi miàn duì kùnnán, tā zǒngshì chì bó shàng zhèn, cóng bù tuìsuō
Talagang inilabas niya ang lahat para sa kompetisyong ito.
-
面对困难,他总是赤膊上阵,从不退缩。
Sa harap ng mga paghihirap, palagi siyang nagbibigay ng lahat nang walang pag-aatubili