赤膊上阵 batalha a peito nu
Explanation
比喻不加掩饰地参与某事,全力以赴。
Significa participar em algo sem disfarce, dar o seu melhor.
Origin Story
话说东汉末年,战乱不息,曹操与马超在渭水河畔展开激战。战况异常惨烈,双方厮杀难解难分。曹操麾下猛将许褚,见敌军阵势凶猛,一时热血上涌,竟脱下沉重的盔甲,只着单衣,提刀上马,加入战场。他赤膊上阵,奋勇杀敌,其勇猛之势,震慑敌军,终将马超击退。
No final da dinastia Han, houve uma guerra incessante. Cao Cao e Ma Chao travaram uma batalha feroz nas margens do rio Wei. A batalha foi extremamente feroz, e ambos os lados lutaram desesperadamente. Xu Chu, um bravo general sob Cao Cao, viu que a formação inimiga era feroz, e seu sangue subiu, então ele tirou sua armadura pesada, vestiu apenas uma roupa simples, pegou uma espada e montou a cavalo para se juntar à batalha. Ele lutou bravamente com o torso nu, sua bravura chocou o exército inimigo, e finalmente repeliu Ma Chao.
Usage
通常用于形容一个人全身心地投入到某件事情中,不遮掩,不掩饰,全力以赴。
É geralmente usado para descrever uma pessoa que se dedica de todo o coração a algo, sem nenhum encobrimento ou disfarce, dando o seu melhor.
Examples
-
他为了这次竞赛,真是赤膊上阵,全力以赴。
tā wèile zhè cì jìngsài, zhēnshi chì bó shàng zhèn, quán lì fù. tāi miàn duì kùnnán, tā zǒngshì chì bó shàng zhèn, cóng bù tuìsuō
Ele realmente se dedicou totalmente a esta competição.
-
面对困难,他总是赤膊上阵,从不退缩。
Diante das dificuldades, ele sempre se dedica totalmente sem hesitar..