违心之论 Kenyataan yang dipaksa
Explanation
违心之论是指与内心真实想法相违背的话语。通常情况下,人们出于某种原因或压力,不得不说出与内心想法不符的话。
Kenyataan yang dipaksa merujuk kepada kata-kata yang bercanggah dengan pemikiran dalaman seseorang. Biasanya, orang terpaksa mengatakan perkara yang tidak selari dengan pemikiran dalaman mereka disebabkan oleh sebab atau tekanan tertentu.
Origin Story
战国时期,秦国派使者前往赵国,企图通过外交手段逼迫赵国割让土地。赵王虽然心中不愿,但碍于秦国的强大实力,不得不接受了秦国使者的无理要求,发表了一番违心之论,同意割让土地。大臣蔺相如却看出了赵王的为难,他挺身而出,义正辞严地驳斥了秦国使者的无理要求,维护了赵国的尊严。
Pada zaman pemerintahan berpecah-pecah, negeri Qin menghantar utusan ke negeri Zhao, cuba memaksa Zhao untuk menyerahkan tanah melalui cara diplomatik. Walaupun Raja Zhao berat hati, disebabkan kekuatan ketenteraan Qin yang hebat, dia terpaksa menerima permintaan utusan Qin yang tidak munasabah dan membuat kenyataan yang hipokrit, bersetuju untuk menyerahkan tanah.
Usage
该成语主要用于形容说话违背内心真实想法的情况,多用于书面语。
Ungkapan ini digunakan terutamanya untuk menggambarkan situasi di mana seseorang berkata sesuatu yang bertentangan dengan pemikiran dalamannya. Ia kebanyakannya digunakan dalam bahasa bertulis.
Examples
-
他被迫说了违心之论,心里却十分难受。
tā bèipò shuō le wéixīn zhī lùn, xīnlǐ què shífēn nán shòu
Dia terpaksa berkata sesuatu yang bertentangan dengan hatinya, dan dia berasa sangat tidak selesa.
-
为了维护稳定,他不得不发表一些违心之论。
wèile wéichí wěndìng, tā bùdébù fābǐao yīxiē wéixīn zhī lùn
Demi mengekalkan kestabilan, dia terpaksa membuat beberapa kenyataan yang tidak ikhlas.
-
在压力下,他说了违心之论,事后感到后悔不已。
zài yālì xià, tā shuō le wéixīn zhī lùn, shìhòu gǎndào hòuhuǐ bù yǐ
Di bawah tekanan, dia berkata sesuatu yang bertentangan dengan kehendaknya dan menyesalinya kemudian