违心之论 Принудительное заявление
Explanation
违心之论是指与内心真实想法相违背的话语。通常情况下,人们出于某种原因或压力,不得不说出与内心想法不符的话。
Принудительное заявление относится к словам, которые противоречат истинным внутренним мыслям человека. Обычно люди вынуждены говорить вещи, которые не соответствуют их внутренним мыслям, из-за определенных причин или давления.
Origin Story
战国时期,秦国派使者前往赵国,企图通过外交手段逼迫赵国割让土地。赵王虽然心中不愿,但碍于秦国的强大实力,不得不接受了秦国使者的无理要求,发表了一番违心之论,同意割让土地。大臣蔺相如却看出了赵王的为难,他挺身而出,义正辞严地驳斥了秦国使者的无理要求,维护了赵国的尊严。
В период Сражающихся царств государство Цинь отправило послов в государство Чжао, пытаясь силой заставить Чжао уступить земли дипломатическими методами. Хотя царь Чжао в глубине души не хотел этого, из-за сильной военной мощи Цинь он был вынужден принять необоснованные требования послов Цинь и сделать лицеприятное заявление, согласившись уступить земли.
Usage
该成语主要用于形容说话违背内心真实想法的情况,多用于书面语。
Этот идиом в основном используется для описания ситуаций, когда человек говорит против своих истинных внутренних мыслей. Он в основном используется в письменной речи.
Examples
-
他被迫说了违心之论,心里却十分难受。
tā bèipò shuō le wéixīn zhī lùn, xīnlǐ què shífēn nán shòu
Его заставили говорить неправду, и он чувствовал себя очень плохо.
-
为了维护稳定,他不得不发表一些违心之论。
wèile wéichí wěndìng, tā bùdébù fābǐao yīxiē wéixīn zhī lùn
Чтобы сохранить стабильность, ему пришлось сделать несколько неискренних замечаний.
-
在压力下,他说了违心之论,事后感到后悔不已。
zài yālì xià, tā shuō le wéixīn zhī lùn, shìhòu gǎndào hòuhuǐ bù yǐ
Под давлением он сказал то, что шло против его воли, и потом пожалел об этом