金蝉脱壳 Jin Chan Tuo Qiao Ulat Sutera Emas Membuang Kulitnya

Explanation

比喻用计脱身,使人不能及时发觉。常用于形容一个人巧妙地摆脱困境或危险。

Ia adalah metafora untuk bijak melepaskan diri daripada bahaya supaya pihak lawan tidak dapat menyedarinya dengan serta-merta. Ia sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bijak melepaskan diri daripada situasi atau bahaya yang sukar.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的书生,他为人正直,嫉恶如仇。一日,他发现贪官污吏王安石私吞了赈灾款,并打算将这些钱财转移到海外。李白决心阻止王安石的恶行,于是便潜入王安石府中,想方设法取得证据。王安石发现后大为震怒,立刻派人搜捕李白。李白料到王安石不会轻易放过他,于是他运用计谋,从府中后门逃走,并留下了几件自己的衣物,故意造成自己还在府中假象。王安石的手下在搜查时,确实发现了这些衣物,误以为李白仍在府中,继续搜查。而此时李白已经成功逃脱,躲藏了起来。李白利用“金蝉脱壳”之计,顺利逃脱了王安石的追捕,最终将王安石的罪行公之于众。

huashuo tangchao shiqi, you ge jiao li bai de shusheng, ta wei ren zhengzhi, ji'e ru chou. yiri, ta faxian tan guan wuli wang anshi situnle zhen zai kuan, bing dangan jiang zhexie qiancai zhuan yi dao haiwai. li bai juexin zuzhi wang anshi de exing, yushi bian qianru wang anshi fu zhong, xiangfang shefa qude zhengju. wang anshi faxian hou da wei zhendu, like pai ren soubu li bai. li bai liaodao wang anshi bu hui qingyi fangguo ta, yushi ta yun yong jimo, cong fu zhong hou men taozou, bing liu xialele ji jian zijide yi wu, guyi zaocheng zijih ai zai fu zhong jiaxiang. wang anshi de shou xia zai soucha shi, que shi faxianle zhexie yi wu, wu wei li bai reng zai fu zhong, jixu soucha. er cishi li bai yijing chenggong taotuo, duocang le qilai. li bai liyong jinchan tuoqiao zhi ji, shunli taotuo le wang anshi de zhuib, zhongyu jiang wang anshi de zuixing gong zhi yu zhong

Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang sarjana bernama Li Bai, yang terkenal dengan integriti dan kebenciannya terhadap kejahatan. Suatu hari, dia mendapati bahawa pegawai yang rasuah Wang Anshi telah menggelapkan dana bantuan bencana dan merancang untuk memindahkan wang itu ke luar negara. Li Bai bertekad untuk menghentikan kejahatan Wang Anshi, maka dia secara rahsia memasuki rumah Wang Anshi dan cuba mendapatkan bukti. Apabila Wang Anshi mengetahuinya, dia sangat marah dan segera memerintahkan penangkapan Li Bai. Li Bai tahu bahawa Wang Anshi tidak akan melepaskannya dengan mudah, maka dia menggunakan muslihat. Dia melarikan diri dari pintu belakang rumah dan meninggalkan beberapa pakaiannya untuk membuat seolah-olah dia masih berada di dalam rumah. Apabila orang-orang Wang Anshi membuat pemeriksaan, mereka menjumpai pakaian itu dan menyangka Li Bai masih berada di dalam rumah. Sementara itu, Li Bai telah berjaya melarikan diri dan bersembunyi. Dengan menggunakan rancangan “Ulat sutera emas membuang kulitnya”, Li Bai berjaya melepaskan diri daripada pengejaran Wang Anshi dan akhirnya mendedahkan jenayah Wang Anshi.

Usage

常用于比喻巧妙地摆脱困境或危险,也用于形容策略性的撤退。

chang yong yu biyu qiao miao de baitie kunjing huo weixian, ye yong yu xingrong celue xing de chetui

Sering digunakan sebagai metafora untuk bijak melepaskan diri daripada situasi atau bahaya yang sukar, juga digunakan untuk menggambarkan pengunduran strategik.

Examples

  • 他这次逃脱,完全是靠金蝉脱壳之计。

    ta zhe ci taotuo, wanquan shi kao jinchan tuoqiao zhi ji. mian dui qiangdi, ta caiqule jinchan tuoqiao de celue, zhongyu chenggong taoxian

    Dia melepaskan diri kali ini sepenuhnya dengan menggunakan taktik ulat sutera emas membuang kulitnya.

  • 面对强敌,他采取了金蝉脱壳的策略,最终成功脱险。

    Menghadapi musuh yang kuat, dia menggunakan strategi ulat sutera emas membuang kulitnya dan akhirnya berjaya meloloskan diri dengan selamat.