金蝉脱壳 Золотая цикада сбрасывает шкуру
Explanation
比喻用计脱身,使人不能及时发觉。常用于形容一个人巧妙地摆脱困境或危险。
Это метафора для хитрого избегания опасности так, чтобы другая сторона не заметила этого сразу. Часто используется для описания того, кто ловко выходит из сложной ситуации или опасности.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的书生,他为人正直,嫉恶如仇。一日,他发现贪官污吏王安石私吞了赈灾款,并打算将这些钱财转移到海外。李白决心阻止王安石的恶行,于是便潜入王安石府中,想方设法取得证据。王安石发现后大为震怒,立刻派人搜捕李白。李白料到王安石不会轻易放过他,于是他运用计谋,从府中后门逃走,并留下了几件自己的衣物,故意造成自己还在府中假象。王安石的手下在搜查时,确实发现了这些衣物,误以为李白仍在府中,继续搜查。而此时李白已经成功逃脱,躲藏了起来。李白利用“金蝉脱壳”之计,顺利逃脱了王安石的追捕,最终将王安石的罪行公之于众。
Говорят, что во времена династии Тан жил ученый по имени Ли Бай, известный своей честностью и ненавистью ко злу. Однажды он обнаружил, что коррумпированный чиновник Ван Аньши присвоил средства для помощи при стихийных бедствиях и планировал перевести эти деньги за границу. Ли Бай решил остановить злодеяния Ван Аньши, поэтому тайно проник в дом Ван Аньши и попытался собрать доказательства. Когда Ван Аньши узнал об этом, он пришел в ярость и немедленно приказал арестовать Ли Бая. Ли Бай знал, что Ван Аньши не отпустит его легко, поэтому он применил хитрость. Он сбежал из задней двери дома и оставил несколько своих вещей, чтобы создать впечатление, что он все еще находится в доме. Когда люди Ван Аньши провели обыск, они нашли эти вещи и подумали, что Ли Бай все еще находится в доме. Тем временем Ли Бай успешно сбежал и скрылся. Используя план «Золотая цикада сбрасывает шкуру», Ли Бай успешно избежал преследования Ван Аньши и в конце концов разоблачил преступления Ван Аньши.
Usage
常用于比喻巧妙地摆脱困境或危险,也用于形容策略性的撤退。
Часто используется как метафора для ловкого избегания сложных ситуаций или опасностей, также используется для описания стратегического отступления.
Examples
-
他这次逃脱,完全是靠金蝉脱壳之计。
ta zhe ci taotuo, wanquan shi kao jinchan tuoqiao zhi ji. mian dui qiangdi, ta caiqule jinchan tuoqiao de celue, zhongyu chenggong taoxian
На этот раз он сбежал, полностью используя хитрость золотой цикады.
-
面对强敌,他采取了金蝉脱壳的策略,最终成功脱险。
Столкнувшись с сильным врагом, он применил стратегию золотой цикады и, в конце концов, благополучно спасся.