闲言碎语 xiányánsuìyǔ gosip

Explanation

指那些无聊的、没有价值的、与正事无关的闲话。

Merujuk kepada cakap-cakap kosong yang tidak bermakna, tidak bernilai, dan tidak relevan dengan perkara utama.

Origin Story

村子里住着一对老夫妻,老张和老李。老张为人正直,老李喜欢搬弄是非。一天,村里来了个算命先生,老李便四处散播闲言碎语,说算命先生会妖法,会害人。老张听说后,找到老李,耐心劝说,让他不要再散播谣言,以免误导乡亲。老李这才意识到自己错了,向大家赔礼道歉。从此以后,村里再也没有人听信老李的闲言碎语了,大家安居乐业,生活更加和谐。

cūnzi lǐ zhù zhe yī duì lǎo fū qī, lǎo zhāng hé lǎo lǐ. lǎo zhāng wéirén zhèngzhí, lǎo lǐ xǐhuan bānnòng shìfēi. yītiān, cūn lǐ lái le ge suànmìng xiānsheng, lǎo lǐ biàn sìchù sànbō xiányánsuìyǔ, shuō suànmìng xiānsheng huì yāofǎ, huì hài rén. lǎo zhāng tīngshuō hòu, zhǎodào lǎo lǐ, nàixīn quánshuō, ràng tā bùyào zài sànbō yáoyán, yǐmiǎn wùdǎo xiāngqīn. lǎo lǐ cái zhè cìshí dào zìjǐ cuò le, xiàng dàjiā péilǐdàoqiàn. cóngcǐ yǐhòu, cūn lǐ zài yě méiyǒu rén tīngxìn lǎo lǐ de xiányánsuìyǔ le, dàjiā ānjūlèyè, shēnghuó gèngjiā héxié.

Di sebuah kampung tinggal pasangan tua, Zhang dan Li. Zhang seorang yang jujur, manakala Li gemar menyebarkan gosip. Suatu hari, seorang bomoh datang ke kampung, dan Li menyebarkan khabar angin ke serata tempat, mengatakan bahawa bomoh itu mempunyai kuasa ajaib dan akan mencederakan orang. Setelah mendengar ini, Zhang mencari Li dan dengan sabar memujuknya untuk berhenti menyebarkan khabar angin, supaya tidak menyesatkan penduduk kampung. Li kemudian sedar kesilapannya dan meminta maaf kepada semua orang. Sejak itu, tiada siapa di kampung yang mempercayai gosip Li lagi, dan semua orang hidup dalam aman dan damai.

Usage

用来形容无意义的闲谈,多含贬义。

yòng lái xiángróng wú yìyì de xiántán, duō hán biǎnyì

Digunakan untuk menggambarkan cakap-cakap kosong yang tidak bermakna, selalunya dengan konotasi negatif.

Examples

  • 大街上到处都是闲言碎语,真烦人。

    dàjiē shàng dàochù dōushì xiányánsuìyǔ, zhēn fánrén.

    Di jalan raya penuh dengan gosip, sangat mengganggu.

  • 别听那些闲言碎语,做好自己的事情就行。

    bié tīng nàxiē xiányánsuìyǔ, zuò hǎo zìjǐ de shìqíng jiùxíng

    Jangan dengar semua gosip itu, buat sahaja kerja anda dengan baik.