闲言碎语 dedikodu
Explanation
指那些无聊的、没有价值的、与正事无关的闲话。
Anlamsız, değersiz ve asıl konuyla alakasız boş konuşmalara işaret eder.
Origin Story
村子里住着一对老夫妻,老张和老李。老张为人正直,老李喜欢搬弄是非。一天,村里来了个算命先生,老李便四处散播闲言碎语,说算命先生会妖法,会害人。老张听说后,找到老李,耐心劝说,让他不要再散播谣言,以免误导乡亲。老李这才意识到自己错了,向大家赔礼道歉。从此以后,村里再也没有人听信老李的闲言碎语了,大家安居乐业,生活更加和谐。
Bir köyde yaşlı bir çift, Zhang ve Li yaşıyordu. Zhang dürüst bir adamdı, Li ise dedikodu yapmayı çok severdi. Bir gün köye bir falcı geldi ve Li her yerde dedikodu yayarak falcının sihirli güçleri olduğunu ve insanlara zarar vereceğini söyledi. Bunu duyunca Zhang, Li'yi buldu ve köylüleri yanlış yönlendirmemesi için dedikodu yaymayı bırakması için onu sabırla ikna etti. Li daha sonra hatasını fark etti ve herkese özür diledi. O zamandan beri köyde kimse Li'nin dedikodusuna inanmadı ve herkes barış ve uyum içinde yaşadı.
Usage
用来形容无意义的闲谈,多含贬义。
Anlamsız boş konuşmaları tanımlamak için kullanılır, genellikle olumsuz bir anlam içerir.
Examples
-
大街上到处都是闲言碎语,真烦人。
dàjiē shàng dàochù dōushì xiányánsuìyǔ, zhēn fánrén.
Sokakta çok fazla dedikodu var, gerçekten sinir bozucu.
-
别听那些闲言碎语,做好自己的事情就行。
bié tīng nàxiē xiányánsuìyǔ, zuò hǎo zìjǐ de shìqíng jiùxíng
Tüm o dedikoduları dinleme, sadece işini iyi yap.