须发皆白 rambut dan janggut putih
Explanation
形容人年老,头发和胡须都白了。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sudah tua, di mana rambut dan janggutnya sudah memutih.
Origin Story
村子里住着一位名叫李成的老人,他年轻时饱读诗书,对人生充满热情与希望。然而,岁月如梭,转眼间,李成已年过花甲。他经历了人生的风风雨雨,也见证了时代的变化,如今,他的须发皆白,但这并不能磨灭他对生活的热爱。他依然坚持每天早起读书,用知识丰富自己的人生。有时候,他会坐在院子里,看着孩子们嬉戏玩耍,脸上总是挂着慈祥的微笑。他的须发皆白,却依然精神矍铄,如同历经沧桑的古树,散发着岁月的沉淀和智慧的光芒。
Di sebuah kampung tinggal seorang lelaki tua bernama Li Cheng. Pada masa mudanya, dia tekun belajar dan penuh semangat serta harapan untuk hidup. Namun, masa berlalu begitu pantas, dan dalam sekelip mata, Li Cheng telah berusia lebih enam puluh tahun. Dia telah mengalami pasang surut kehidupan dan menyaksikan perubahan zaman. Kini, di usia tuanya, rambut dan janggutnya telah memutih, tetapi ini tidak memadamkan kecintaannya terhadap kehidupan. Dia masih berkeras bangun awal setiap pagi untuk membaca, memperkayakan hidupnya dengan pengetahuan. Kadangkala, dia akan duduk di halaman, memerhatikan kanak-kanak bermain, sentiasa dengan senyuman mesra di wajahnya. Rambut dan janggutnya telah memutih, tetapi dia masih bertenaga dan bersemangat, seperti pokok tua yang telah mengharungi ribut kehidupan, memancarkan pemendapan masa dan kecemerlangan kebijaksanaan.
Usage
常用于描写老年人的外貌特征,也可用以表达岁月流逝、时光荏苒的含义。
Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan penampilan orang tua, dan juga boleh digunakan untuk menyatakan berlalunya masa.
Examples
-
老者须发皆白,精神矍铄。
lǎozhě xūfà jiē bái, jīngshen juéshuò
Rambut dan janggut orang tua itu sudah putih sepenuhnya, tetapi dia masih bertenaga.
-
他一生清贫,如今须发皆白,依然坚守着心中的信念。
tā yīshēng qīngpín, rújīn xūfà jiē bái, yīrán jiānshǒuzhe xīnzōng de xìniàn
Dia hidup susah sepanjang hidupnya, sekarang rambut dan janggutnya sudah putih, tetapi dia tetap teguh pada kepercayaannya.
-
这位老先生须发皆白,却依然神采奕奕,精神抖擞。
zhè wèi lǎoxiānsheng xūfà jiē bái, què yīrán shéncǎi yìyì, jīngshen dǒusǒu
Orang tua ini rambut dan janggutnya sudah putih, tetapi dia masih cergas dan bertenaga