须发皆白 седые волосы и борода
Explanation
形容人年老,头发和胡须都白了。
Это идиома, используемая для описания пожилого человека, у которого поседели волосы и борода.
Origin Story
村子里住着一位名叫李成的老人,他年轻时饱读诗书,对人生充满热情与希望。然而,岁月如梭,转眼间,李成已年过花甲。他经历了人生的风风雨雨,也见证了时代的变化,如今,他的须发皆白,但这并不能磨灭他对生活的热爱。他依然坚持每天早起读书,用知识丰富自己的人生。有时候,他会坐在院子里,看着孩子们嬉戏玩耍,脸上总是挂着慈祥的微笑。他的须发皆白,却依然精神矍铄,如同历经沧桑的古树,散发着岁月的沉淀和智慧的光芒。
В одной деревне жил старик по имени Ли Чэн. В молодости он усердно учился и был полон страсти и надежд на жизнь. Однако время шло, и в мгновение ока Ли Чэн перевалил за шестьдесят. Он пережил взлеты и падения жизни и стал свидетелем перемен эпохи. Теперь, в старости, его волосы и борода поседели, но это не угасило его любовь к жизни. Он по-прежнему настаивал на том, чтобы вставать рано каждое утро и читать, обогащая свою жизнь знаниями. Иногда он сидел во дворе, наблюдая за играющими детьми, на его лице всегда была добрая улыбка. Его волосы и борода поседели, но он по-прежнему был полон энергии и жизнерадостности, как старое дерево, пережившее бури времени, излучая осадок лет и блеск мудрости.
Usage
常用于描写老年人的外貌特征,也可用以表达岁月流逝、时光荏苒的含义。
Часто используется для описания внешности пожилых людей, а также может выражать течение времени.
Examples
-
老者须发皆白,精神矍铄。
lǎozhě xūfà jiē bái, jīngshen juéshuò
У старика волосы и борода совсем поседели, но он все еще полон энергии.
-
他一生清贫,如今须发皆白,依然坚守着心中的信念。
tā yīshēng qīngpín, rújīn xūfà jiē bái, yīrán jiānshǒuzhe xīnzōng de xìniàn
Он прожил жизнь в бедности, и теперь, когда он состарился, с седыми волосами и бородой, он по-прежнему твердо верит в свои идеалы.
-
这位老先生须发皆白,却依然神采奕奕,精神抖擞。
zhè wèi lǎoxiānsheng xūfà jiē bái, què yīrán shéncǎi yìyì, jīngshen dǒusǒu
Этот старик, несмотря на седину в волосах и бороде, все еще полон сил и энергии.