默不作声 diam
Explanation
形容不出声,不说话。
Menerangkan seseorang yang diam dan tidak bercakap.
Origin Story
深山老林里住着一位隐士,他与世隔绝,终日潜心修道。一日,村里来了位县令,想拜访这位名声远扬的隐士。他带着随从,一路跋山涉水,终于来到隐士的茅屋前。县令敲了敲门,屋内却没有任何回应。他再次敲门,依然静悄悄的。县令耐着性子,又敲了几遍,屋里才传来了轻轻的脚步声,门缓缓打开,隐士站在门口,目光平静,默不作声。县令见此情景,也不好意思多说什么,只是简单地说明来意,便告辞离开了。隐士默默地关上门,继续他的修道生活,对尘世的一切都默不作声。
Seorang pertapa tinggal di hutan terpencil, terputus dari dunia dan berdedikasi pada meditasi. Suatu hari, seorang majistret daerah datang untuk mengunjungi pertapa terkenal ini. Dia, bersama-sama dengan para pembantunya, merentasi gunung dan sungai, akhirnya tiba di pondok pertapa itu. Majistret mengetuk pintu, tetapi tiada sebarang jawapan. Dia mengetuk lagi, masih senyap. Dengan sabar, majistret mengetuk beberapa kali lagi, sebelum kedengaran bunyi tapak kaki yang perlahan dari dalam, dan pintu perlahan-lahan terbuka, memperlihatkan pertapa itu berdiri di muka pintu, pandangannya tenang dan senyap.
Usage
用于形容人沉默不语,不出声。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang diam dan tidak berkata-kata.
Examples
-
会议上,他一直默不作声,没有发表任何意见。
huiyi shang, ta yizhi mo bu zuo sheng, meiyou fabiao renhe yijian.
Dalam mesyuarat, dia terus diam dan tidak memberikan sebarang pendapat.
-
面对老师的批评,他默不作声,低着头不说话。
mian dui laoshi de piping, ta mo bu zuo sheng, di zhe tou bu shuohua.
Berdepan dengan kritikan guru, dia diam seribu bahasa, menundukkan kepalanya.