默不作声 mò bù zuò shēng 黙って

Explanation

形容不出声,不说话。

何も言わず、黙っていることを表す。

Origin Story

深山老林里住着一位隐士,他与世隔绝,终日潜心修道。一日,村里来了位县令,想拜访这位名声远扬的隐士。他带着随从,一路跋山涉水,终于来到隐士的茅屋前。县令敲了敲门,屋内却没有任何回应。他再次敲门,依然静悄悄的。县令耐着性子,又敲了几遍,屋里才传来了轻轻的脚步声,门缓缓打开,隐士站在门口,目光平静,默不作声。县令见此情景,也不好意思多说什么,只是简单地说明来意,便告辞离开了。隐士默默地关上门,继续他的修道生活,对尘世的一切都默不作声。

shen shan laolin li zhu zhe yiwei yinshi, ta yu shi gejue, zhongri qianxin xiudao. yiri, cunli lai le wei xianling, xiang baifang zhewei mingsheng yuanyang de yinshi. ta daizhe suicong, yilu bashan sheshui, zhongyu laidao yinshi de maowu qian. xianling qiao le qiao men, wunei que meiyou renhe huying. ta zai ci qiao men, yiran jing qiao qiao de. xianling naizhe xingzi, you qiao le ji bian, wuli cai chuan lai le qingqing de jiaobusheng, men huanhuan da kai, yinshi zhan zai menkou, mugang pingjing, mo bu zuo sheng. xianling jian ci qingjing, ye bugangsi duo shuo shenme, zhishi jiandan de shuoming laiyi, bian gaoci likai le. yinshi momode guan shang men, jixu ta de xiudao shenghuo, dui chenshi de yiqie dou mo bu zuo sheng.

深い森の中に隠者の一人が住んでいました。彼は世俗から離れて、一日中瞑想に専念していました。ある日、郡守がその有名な隠者を訪ねました。従者と共に山々や川々を越え、やっと隠者の小屋に到着しました。郡守はドアをノックしましたが、返事はありませんでした。もう一度ノックしましたが、静まり返っていました。辛抱強く何度もノックを続けると、中から小さな足音がきこえ、ゆっくりとドアが開きました。隠者はドアの前に立っており、落ち着いた表情で黙っていました。

Usage

用于形容人沉默不语,不出声。

yongyu xingrong ren chenmo buyu, bu chusheng.

人が黙って何も話さないことを説明するために使われます。

Examples

  • 会议上,他一直默不作声,没有发表任何意见。

    huiyi shang, ta yizhi mo bu zuo sheng, meiyou fabiao renhe yijian.

    会議では、彼は黙って何も意見を述べませんでした。

  • 面对老师的批评,他默不作声,低着头不说话。

    mian dui laoshi de piping, ta mo bu zuo sheng, di zhe tou bu shuohua.

    先生の批判に対して、彼は黙って頭を下げていました。