默不作声 조용히
Explanation
形容不出声,不说话。
말없이 조용히 있는 것을 의미합니다.
Origin Story
深山老林里住着一位隐士,他与世隔绝,终日潜心修道。一日,村里来了位县令,想拜访这位名声远扬的隐士。他带着随从,一路跋山涉水,终于来到隐士的茅屋前。县令敲了敲门,屋内却没有任何回应。他再次敲门,依然静悄悄的。县令耐着性子,又敲了几遍,屋里才传来了轻轻的脚步声,门缓缓打开,隐士站在门口,目光平静,默不作声。县令见此情景,也不好意思多说什么,只是简单地说明来意,便告辞离开了。隐士默默地关上门,继续他的修道生活,对尘世的一切都默不作声。
깊은 산속에 은둔한 한 선비가 살았습니다. 세상과 단절된 채, 하루 종일 명상에 몰두했습니다. 어느 날, 현감이 그 유명한 선비를 찾아왔습니다. 수행원들과 함께 산과 강을 넘어 마침내 선비의 오두막에 도착했습니다. 현감은 문을 두드렸지만 아무런 대답이 없었습니다. 다시 두드렸지만 여전히 조용했습니다. 인내심을 가지고 여러 번 더 두드리자 안에서 조용한 발걸음 소리가 들렸고, 문이 천천히 열렸습니다. 선비는 문간에 서 있었고, 차분한 표정으로 침묵했습니다.
Usage
用于形容人沉默不语,不出声。
사람이 조용히 아무 말도 하지 않는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
会议上,他一直默不作声,没有发表任何意见。
huiyi shang, ta yizhi mo bu zuo sheng, meiyou fabiao renhe yijian.
회의에서 그는 아무 말도 하지 않았습니다.
-
面对老师的批评,他默不作声,低着头不说话。
mian dui laoshi de piping, ta mo bu zuo sheng, di zhe tou bu shuohua.
선생님의 비판에 대해 그는 아무 말도 하지 않고 고개를 숙였습니다.