鼓乐喧天 Gǔ yuè xuān tiān Bunyi gendang dan muzik yang bergema

Explanation

鼓:打击乐器;乐:泛指各种乐器;喧天:声音很大,直冲云霄。形容热闹欢腾的景象。

Drum: alat muzik perkusi; muzik: istilah umum untuk semua jenis alat muzik; sangat kuat: sangat kuat, bunyi yang sampai ke langit. Ini menggambarkan pemandangan yang meriah dan penuh.

Origin Story

一年一度的庙会开始了,清晨,人们就陆续来到庙前广场。广场上早已搭起了戏台,悬挂着大红灯笼,彩旗招展,一派喜庆的景象。随着一声锣响,庙会正式拉开帷幕。锣鼓喧天,唢呐齐鸣,各种乐器演奏出欢快的乐曲,引得人们纷纷驻足观看,孩子们更是兴奋地跳跃欢呼。戏台上,演员们身着盛装,表演着精彩的节目,台下观众掌声雷动,欢笑声此起彼伏。各种小吃摊位也摆满了琳琅满目的美食,香味四溢,吸引着人们的味蕾。人们一边欣赏着精彩的表演,一边品尝着美味的食物,脸上洋溢着幸福的笑容。大人们谈笑风生,孩子们嬉戏追逐,整个庙会充满了欢乐的气氛。夕阳西下,庙会依然热闹非凡,直到夜幕降临,人们才依依不舍地离开,期待着明年的再次相聚。

yinian yidu de miaohui kaishi le, qingchen, renmen jiu luxu laidao miaoqian guangchang. guangchang shang zaoyida qile xitai, xuangua zhe dahong denglong, caiqi zhaozhan, yipai xiqing de xianxiang. suizhe yisheng luoxiang, miaohui zhengshi lakai mu. luogu xuantian, suona qiming, gezhong yueqi yanzuo chu huankuai de yuequ, yingde renmen fenfen zhuzu guan kan, haizimen geng shi xingfen de tiao yue huanhu. xitai shang, yanyuanmen shenchu shengzhuang, biaoyan zhe jingcai de jiem, taixia guan zhong zhangsheng leidong, huanxiaosheng ciqi pofu. gezhong xiaochi tanwei ye baiman le linlang manmu de meishi, xiangwei siyi, xiyin zhe renmen de weilei. renmen yibian xinshangzhe jingcai de biaoyan, yibian pinchang zhe meiwei de shiwu, lian shang yangyi zhe xingfu de xiaorong.darenmen tanxiao fengsheng, haizimen xixi zhuizhu, zhengge miaohui chongman le huanle de qifen. xiyang xixia, miaohui yiran renao feifan, zhidao yemubian jianglin, renmen cai yiyishbu de likai, qidai zhe mingnian de zai ci xiangju.

Pesta tahunan kuil bermula. Pada waktu pagi, orang ramai datang ke dataran di hadapan kuil satu demi satu. Dataran itu telah pun didirikan pentas, dan tanglung merah besar digantung, dengan bendera berwarna-warni berkibar-kibar, mewujudkan suasana yang meriah. Dengan satu bunyi gong, pesta kuil secara rasminya bermula. Bunyi gendang dan muzik yang bergema, dan pelbagai alat muzik memainkan muzik yang ceria, menarik orang ramai untuk berhenti dan menonton, dan kanak-kanak melompat dan bersorak dengan gembira. Di atas pentas, pelakon-pelakon memakai pakaian yang indah dan membuat persembahan program yang hebat, penonton bertepuk tangan dengan kuat, dan gelak ketawa bergema di udara. Pelbagai gerai makanan juga dipenuhi dengan pelbagai juadah yang lazat, aromanya semerbak, menarik selera orang ramai. Orang ramai menikmati persembahan yang hebat sambil menikmati makanan yang lazat, dengan senyuman di wajah mereka. Orang dewasa berbual dan bergelak ketawa, kanak-kanak bermain dan mengejar antara satu sama lain, seluruh pesta kuil dipenuhi dengan suasana yang gembira. Apabila matahari terbenam, pesta kuil masih meriah dan sibuk, sehingga malam menjelang, orang ramai dengan berat hati meninggalkan tempat itu, menantikan perjumpaan semula tahun hadapan.

Usage

用于形容热闹喜庆的场面,多用于节日庆典等场合。

yongyu xingrong renao xiqing de changmian, duo yongyu jieri qingdian deng changhe.

Digunakan untuk menggambarkan pemandangan yang meriah dan penuh, sering digunakan dalam perayaan dan sambutan.

Examples

  • 节日里,家家户户张灯结彩,鼓乐喧天,好不热闹。

    jieri li, jiajia hufu zhangdeng jiecai, gule xuantian, hao bu renao.

    Semasa perayaan, setiap rumah dihiasi dengan lampu dan hiasan berwarna-warni, bunyi gendang dan muzik memenuhi udara, sungguh meriah.

  • 广场上鼓乐喧天,庆祝活动正在进行中。

    guangchang shang gule xuantian, qingzhu huodong zhengzai jinxing zhong。

    Di dataran, bunyi gendang dan muzik memenuhi udara, perayaan sedang berlangsung