锣鼓喧天 gendang dan gong bergema
Explanation
形容锣鼓声响彻云霄,热闹非凡的景象。多用于喜庆、庆祝的场合。
Ini ialah idiom yang menggambarkan bunyi gendang dan gong yang bergema di langit, mewujudkan suasana yang meriah dan penuh kegembiraan. Ia sering digunakan pada majlis yang gembira dan penuh perayaan.
Origin Story
话说古代,每逢重大节日或战争胜利,人们都会敲锣打鼓以示庆祝或激励士气。锣鼓声震耳欲聋,响彻云霄,形成一片热闹非凡的景象。随着时代变迁,锣鼓喧天不再仅仅局限于战场和重大节日,它也成为了表达喜庆、欢乐的象征。例如,在喜庆的婚礼上,锣鼓喧天,红绸飘飘,营造出喜气洋洋的氛围;在庙会上,锣鼓喧天,舞狮表演,吸引了众多游客驻足观看,热闹非凡。锣鼓喧天,已成为中国传统文化中不可或缺的一部分,它承载着人们对美好生活的向往和追求。
Pada zaman dahulu kala, setiap kali terdapat perayaan besar atau kemenangan peperangan, orang ramai akan memukul gendang dan gong bagi meraikan atau meningkatkan semangat juang. Bunyi-bunyi itu membingitkan telinga dan bergema di langit, mewujudkan suasana yang meriah dan penuh kegembiraan. Dengan perjalanan masa, bunyi gendang dan gong tidak lagi terhad kepada medan perang dan perayaan besar, malah telah menjadi lambang perayaan dan kegembiraan. Contohnya, di majlis perkahwinan yang penuh kegembiraan, bunyi gendang dan gong mewujudkan suasana yang meriah dan penuh kegembiraan, dengan kain sutera merah berkibar-kibar ditiup angin; di pesta-pesta kuil, bunyi gendang dan gong, diiringi tarian singa, menarik ramai pelancong.
Usage
用于描写喜庆热闹的场面,常用于节日、庆典等场合。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan pemandangan yang meriah dan penuh kegembiraan, dan sering digunakan dalam perayaan dan sambutan.
Examples
-
节日庆典上,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,热闹非凡。
jieri qingdian shang, luogushuantian, bianpao qiming, renao feifan.
Sempena perayaan perayaan, gendang dan gong bergema, bunga api dinyalakan, dan suasana sangat meriah.
-
新年伊始,锣鼓喧天,舞狮表演,喜气洋洋。
xinnian yishi, luogushuantian, wushi bianyan, xigi yangyang
Pada awal tahun baru, gendang dan gong bergema, tarian singa dipentaskan, dan suasana sangat meriah.