锣鼓喧天 북과 징 소리
Explanation
形容锣鼓声响彻云霄,热闹非凡的景象。多用于喜庆、庆祝的场合。
북과 징 소리가 하늘에 울려 퍼지고 활기찬 축제 분위기를 나타냅니다. 주로 경축이나 축하의 자리에 사용됩니다.
Origin Story
话说古代,每逢重大节日或战争胜利,人们都会敲锣打鼓以示庆祝或激励士气。锣鼓声震耳欲聋,响彻云霄,形成一片热闹非凡的景象。随着时代变迁,锣鼓喧天不再仅仅局限于战场和重大节日,它也成为了表达喜庆、欢乐的象征。例如,在喜庆的婚礼上,锣鼓喧天,红绸飘飘,营造出喜气洋洋的氛围;在庙会上,锣鼓喧天,舞狮表演,吸引了众多游客驻足观看,热闹非凡。锣鼓喧天,已成为中国传统文化中不可或缺的一部分,它承载着人们对美好生活的向往和追求。
옛날에는 큰 명절이나 전쟁에서 승리했을 때 사람들은 축하하거나 사기를 북돋우기 위해 북과 징을 쳤습니다. 그 소리는 귀청이 떨어질 듯 요란했고 하늘에 울려 퍼지면서 활기차고 축제 분위기를 만들었습니다. 시간이 지나면서 북과 징 소리는 전쟁터나 큰 명절에만 국한되지 않고 축제와 기쁨의 상징이 되었습니다. 예를 들어, 즐거운 결혼식에서는 북과 징 소리가 붉은 비단이 나부끼는 가운데 축제 분위기를 연출합니다. 庙회에서는 북과 징 소리와 사자춤이 많은 관광객을 끌어들입니다.
Usage
用于描写喜庆热闹的场面,常用于节日、庆典等场合。
축제나 경축 행사 등의 활기찬 장면을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
节日庆典上,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,热闹非凡。
jieri qingdian shang, luogushuantian, bianpao qiming, renao feifan.
축제 행사에서 북과 징이 요란하게 울리고, 폭죽이 터지며 매우 활기찼습니다.
-
新年伊始,锣鼓喧天,舞狮表演,喜气洋洋。
xinnian yishi, luogushuantian, wushi bianyan, xigi yangyang
새해 초에는 북과 징이 울리고 사자춤이 공연되며 축제 분위기였습니다.