载歌载舞 Zài gē zài wǔ 노래하며 춤추며

Explanation

载:动词词头,无实义。边唱歌,边跳舞。形容尽情欢乐。

이 관용구는 억제되지 않은 기쁨과 춤의 장면을 묘사합니다.

Origin Story

盛大的庙会开始了,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣。广场上人山人海,欢声笑语此起彼伏。孩子们在父母的陪伴下,尽情玩耍,脸上洋溢着幸福的笑容。青年男女们则载歌载舞,尽情享受着节日的喜悦。一位白发苍苍的老者,也情不自禁地随着音乐的节奏轻轻哼唱,脸上露出了满足的神情。傍晚时分,庙会逐渐散去,人们带着满满的幸福与快乐,依依不舍地离开。这次庙会,不仅展现了人们对生活的热爱,更体现了中华民族团结和谐的精神风貌。人们在载歌载舞中,共同庆祝着这美好的时刻,祈愿来年更加幸福安康。

sheng da de miao hui kai shi le, luo gu xuan tian, bian pao qi ming. guang chang shang ren shan hai, huan sheng xiao yu ci qi pi fu. hai zi men zai fu mu de pei ban xia, jin qing wan shua, lian shang yang yi zhe xing fu de xiao rong. qing nian nan nv men ze zai ge zai wu, jin qing xiang shou zhe jie ri de xi yue. yi wei bai fa cang cang de lao zhe, ye qing bu zi jin de sui zhe yin yue de jie zou qing qing heng chang, lian shang luo chu le man zu de shen qing. bang wan shi fen, miao hui zhu jian san qu, ren men dai zhe man man de xing fu yu kuai le, yi yi bu she de li kai. zhe ci miao hui, bu jin zhan xian le ren men dui sheng huo de re ai, geng ti xian le zhong hua min zu tuan jie he he de jing shen feng mao. ren men zai zai ge zai wu zhong, gong tong qing zhu zhe zhe mei hao de shi ke, qi yuan lai nian geng jia xing fu an kang.

웅장한 축제가 시작되었습니다. 북소리가 울려 퍼지고, 불꽃놀이가 터집니다. 광장은 사람들로 가득 차고, 웃음소리가 가득합니다. 아이들은 부모와 함께 즐겁게 놀며, 행복한 미소를 짓습니다. 젊은이들은 노래하고 춤추며 축제의 기쁨을 만끽합니다. 백발의 노인도 음악 리듬에 맞춰 무의식적으로 흥얼거리며, 만족스러운 표정을 짓습니다. 해가 지자 축제는 점차 해산되고, 사람들은 행복과 기쁨을 가슴에 안고, 아쉬운 마음으로 집으로 돌아갑니다. 이 축제는 사람들의 삶에 대한 사랑을 보여줄 뿐만 아니라, 중국 민족의 단결과 조화의 정신을 보여줍니다. 노래하고 춤추면서 사람들은 아름다운 순간을 함께 축하하고, 새해에도 행복하고 건강한 한 해가 되기를 기원합니다.

Usage

用于描写热闹欢快的场面,多用于节日庆祝、喜庆场合。

yong yu miao xie re nao huan kuai de chang mian, duo yong yu jie ri qing zhu, xi qing chang he

활기차고 즐거운 장면을 묘사하는 데 사용되며, 종종 축제나 경축 행사에 사용됩니다.

Examples

  • 节日庆典上,人们载歌载舞,喜气洋洋。

    jie ri qing dian shang, ren men zai ge zai wu, xi qi yang yang

    축제에서 사람들은 노래하고 춤추며 즐거워했다.

  • 广场上,人们载歌载舞,庆祝胜利。

    guang chang shang, ren men zai ge zai wu, qing zhu sheng li

    광장에서 사람들은 노래하고 춤추며 승리를 축하했다.