鼓乐喧天 太鼓と音楽が鳴り響く
Explanation
鼓:打击乐器;乐:泛指各种乐器;喧天:声音很大,直冲云霄。形容热闹欢腾的景象。
太鼓:打楽器;音楽:あらゆる種類の楽器の総称;喧天:非常に大きな音、空に届くほど。賑やかで祝祭的な様子を表しています。
Origin Story
一年一度的庙会开始了,清晨,人们就陆续来到庙前广场。广场上早已搭起了戏台,悬挂着大红灯笼,彩旗招展,一派喜庆的景象。随着一声锣响,庙会正式拉开帷幕。锣鼓喧天,唢呐齐鸣,各种乐器演奏出欢快的乐曲,引得人们纷纷驻足观看,孩子们更是兴奋地跳跃欢呼。戏台上,演员们身着盛装,表演着精彩的节目,台下观众掌声雷动,欢笑声此起彼伏。各种小吃摊位也摆满了琳琅满目的美食,香味四溢,吸引着人们的味蕾。人们一边欣赏着精彩的表演,一边品尝着美味的食物,脸上洋溢着幸福的笑容。大人们谈笑风生,孩子们嬉戏追逐,整个庙会充满了欢乐的气氛。夕阳西下,庙会依然热闹非凡,直到夜幕降临,人们才依依不舍地离开,期待着明年的再次相聚。
一年に一度の神社の祭りが始まりました。朝早くから、人々は続々と神社の前の広場に集まってきました。広場にはすでに舞台が設営され、大きな赤い提灯が吊るされ、色とりどりの旗が風になびき、お祭りの賑やかな光景が広がっていました。太鼓の音が鳴り響き、祭り本番の幕が切って落とされました。太鼓と音楽が響き渡り、様々な楽器が陽気な音楽を奏で、人々は足を止めて見入っていました。子供たちは興奮して飛び跳ね、歓声を上げていました。舞台では、華やかな衣装を身につけた出演者たちが素晴らしい演技を披露し、観客席からは盛大な拍手と笑い声が響き渡っていました。様々な屋台では、目移りするほどの美味しい食べ物が並べられ、香ばしい匂いが漂い、人々の食欲をそそっていました。人々は素晴らしい演技を鑑賞しながら、美味しい食べ物を味わい、幸せな笑顔でいっぱいです。大人たちは談笑し、子供たちははしゃぎ回り、神社の祭りは全体として楽しい雰囲気に包まれていました。日が沈み、祭りは依然として賑やかで、夜になっても人々は名残惜しそうに帰っていき、来年の再会を心待ちにしていました。
Usage
用于形容热闹喜庆的场面,多用于节日庆典等场合。
賑やかで祝祭的な場面を表すのに用いられ、多くの場合、お祭りや祝典などの場面で使われます。
Examples
-
节日里,家家户户张灯结彩,鼓乐喧天,好不热闹。
jieri li, jiajia hufu zhangdeng jiecai, gule xuantian, hao bu renao.
お祭りの日には、家々は提灯やカラフルな装飾で飾られ、太鼓や音楽が空気を満たし、活気と祭りの雰囲気が満ち溢れています。
-
广场上鼓乐喧天,庆祝活动正在进行中。
guangchang shang gule xuantian, qingzhu huodong zhengzai jinxing zhong。
広場では太鼓や音楽が鳴り響き、お祝いのイベントが開催されています。