鼓乐喧天 Gǔ yuè xuān tiān Tamburi e musica risuonano

Explanation

鼓:打击乐器;乐:泛指各种乐器;喧天:声音很大,直冲云霄。形容热闹欢腾的景象。

Tamburo: strumento a percussione; musica: termine generico per tutti i tipi di strumenti musicali; assordante: molto forte, suono che raggiunge il cielo. Descrive una scena vivace e festosa.

Origin Story

一年一度的庙会开始了,清晨,人们就陆续来到庙前广场。广场上早已搭起了戏台,悬挂着大红灯笼,彩旗招展,一派喜庆的景象。随着一声锣响,庙会正式拉开帷幕。锣鼓喧天,唢呐齐鸣,各种乐器演奏出欢快的乐曲,引得人们纷纷驻足观看,孩子们更是兴奋地跳跃欢呼。戏台上,演员们身着盛装,表演着精彩的节目,台下观众掌声雷动,欢笑声此起彼伏。各种小吃摊位也摆满了琳琅满目的美食,香味四溢,吸引着人们的味蕾。人们一边欣赏着精彩的表演,一边品尝着美味的食物,脸上洋溢着幸福的笑容。大人们谈笑风生,孩子们嬉戏追逐,整个庙会充满了欢乐的气氛。夕阳西下,庙会依然热闹非凡,直到夜幕降临,人们才依依不舍地离开,期待着明年的再次相聚。

yinian yidu de miaohui kaishi le, qingchen, renmen jiu luxu laidao miaoqian guangchang. guangchang shang zaoyida qile xitai, xuangua zhe dahong denglong, caiqi zhaozhan, yipai xiqing de xianxiang. suizhe yisheng luoxiang, miaohui zhengshi lakai mu. luogu xuantian, suona qiming, gezhong yueqi yanzuo chu huankuai de yuequ, yingde renmen fenfen zhuzu guan kan, haizimen geng shi xingfen de tiao yue huanhu. xitai shang, yanyuanmen shenchu shengzhuang, biaoyan zhe jingcai de jiem, taixia guan zhong zhangsheng leidong, huanxiaosheng ciqi pofu. gezhong xiaochi tanwei ye baiman le linlang manmu de meishi, xiangwei siyi, xiyin zhe renmen de weilei. renmen yibian xinshangzhe jingcai de biaoyan, yibian pinchang zhe meiwei de shiwu, lian shang yangyi zhe xingfu de xiaorong.darenmen tanxiao fengsheng, haizimen xixi zhuizhu, zhengge miaohui chongman le huanle de qifen. xiyang xixia, miaohui yiran renao feifan, zhidao yemubian jianglin, renmen cai yiyishbu de likai, qidai zhe mingnian de zai ci xiangju.

La fiera annuale del tempio è iniziata. Al mattino, le persone sono arrivate una dopo l'altra nella piazza davanti al tempio. La piazza era già stata allestita con un palco, e grandi lanterne rosse erano appese, con bandiere colorate che sventolavano, creando una scena festosa. Con un suono di gong, la fiera del tempio è stata ufficialmente inaugurata. Tamburi e musica rimbombavano, e vari strumenti suonavano musica allegra, attirarono le persone a fermarsi a guardare, e i bambini saltavano e si rallegravano con entusiasmo. Sul palco, gli attori indossavano costumi sfarzosi e si esibivano in programmi meravigliosi, il pubblico applaudiva a scena aperta, e le risate echeggiavano nell'aria. Varie bancarelle di cibo erano anche piene di una varietà di prelibatezze culinarie, il profumo si diffondeva, attirando i palati delle persone. Le persone si godevano le splendide esibizioni mentre gustavano cibo delizioso, con sorrisi sui loro volti. Gli adulti chiacchieravano e ridevano, i bambini scherzavano e si rincorrevano, l'intera fiera del tempio era piena di un'atmosfera gioiosa. Mentre il sole tramontava, la fiera del tempio era ancora vivace e brulicante, fino a quando la notte non è arrivata, le persone se ne sono andate con riluttanza, aspettando l'incontro di nuovo l'anno prossimo.

Usage

用于形容热闹喜庆的场面,多用于节日庆典等场合。

yongyu xingrong renao xiqing de changmian, duo yongyu jieri qingdian deng changhe.

Viene usato per descrivere una scena vivace e festosa, spesso usata in festival e celebrazioni.

Examples

  • 节日里,家家户户张灯结彩,鼓乐喧天,好不热闹。

    jieri li, jiajia hufu zhangdeng jiecai, gule xuantian, hao bu renao.

    Durante le festività, ogni casa è decorata con luci e decorazioni colorate, risuonano tamburi e musica, è molto vivace.

  • 广场上鼓乐喧天,庆祝活动正在进行中。

    guangchang shang gule xuantian, qingzhu huodong zhengzai jinxing zhong。

    Nella piazza risuonano tamburi e musica, la festa è in corso