鼻青眼肿 lebam dan bengkak
Explanation
形容脸部受伤严重,鼻子发青,眼睛肿胀。也比喻遭受重大打击或挫折,处境狼狈。
Menerangkan kecederaan muka yang teruk, dengan hidung lebam dan mata bengkak. Ia juga digunakan secara kiasan untuk menggambarkan mengalami satu tamparan hebat atau kegagalan besar, dan berada dalam situasi yang sukar.
Origin Story
话说张三和李四因口角发生争执,最终大打出手。一番激烈的搏斗之后,张三惨败,鼻青眼肿,狼狈不堪。他捂着疼痛的脸,默默地离开了,留下李四在原地沾沾自喜。这场争斗也让他明白,逞强斗狠不是解决问题的办法,唯有冷静和克制才能避免冲突,才能避免让自己鼻青眼肿地落荒而逃。
Dikatakan bahawa Ram dan Syam pernah bertengkar dan akhirnya bergaduh. Selepas pergaduhan yang sengit, Ram kalah teruk dan mukanya lebam teruk. Dengan wajah yang sakit, dia diam-diam pergi, meninggalkan Syam bergembira di tempat kejadian. Pergaduhan ini mengajar Ram bahawa menunjukkan kemarahan bukanlah cara menyelesaikan masalah, tetapi hanya dengan tenang dapat mengelakkan pergaduhan dan mengelakkan dirinya daripada kalah dengan malu.
Usage
多用于描写人物遭受打击或挫折后的狼狈相,或用来比喻事情的严重后果。
Kebanyakan digunakan untuk menggambarkan rupa seseorang yang menyedihkan selepas mengalami satu tamparan atau kegagalan, atau untuk menggambarkan akibat serius sesuatu.
Examples
-
他被揍得鼻青眼肿,毫无还手之力。
ta bei zou de bi qing yan zhong, hao wu huan shou zhi li. na ci shi bai rang ta bi qing yan zhong, yan mian jin shi
Dia dipukul sampai lebam.
-
那次失败让他鼻青眼肿,颜面尽失。
Kegagalan itu telah menyebabkan dia rasa malu