鼻青眼肿 鼻青眼腫 (はなあおめはれ)
Explanation
形容脸部受伤严重,鼻子发青,眼睛肿胀。也比喻遭受重大打击或挫折,处境狼狈。
鼻が青く腫れ上がり、目が腫れている、ひどい顔の怪我を表す。大きな打撃や挫折を受け、苦境に陥っている状態を表す比喩としても使われる。
Origin Story
话说张三和李四因口角发生争执,最终大打出手。一番激烈的搏斗之后,张三惨败,鼻青眼肿,狼狈不堪。他捂着疼痛的脸,默默地离开了,留下李四在原地沾沾自喜。这场争斗也让他明白,逞强斗狠不是解决问题的办法,唯有冷静和克制才能避免冲突,才能避免让自己鼻青眼肿地落荒而逃。
張三と李四は口論になり、つい喧嘩になったという。激しい争いの末、張三は惨敗し、鼻青眼腫の惨状となった。彼は痛む顔を手で押さえ、何も言わずに立ち去った。一方の李四は得意満面でその場に残った。この喧嘩で張三は、力ずくで解決しようとするのは間違っていると悟った。冷静と自制こそが、衝突を避け、鼻青眼腫で逃げ出す事態を避ける唯一の方法だと。
Usage
多用于描写人物遭受打击或挫折后的狼狈相,或用来比喻事情的严重后果。
主に、打撃や挫折を受けた後の人のみすぼらしい様子を表現したり、物事の深刻な結果を例えるために使われます。
Examples
-
他被揍得鼻青眼肿,毫无还手之力。
ta bei zou de bi qing yan zhong, hao wu huan shou zhi li. na ci shi bai rang ta bi qing yan zhong, yan mian jin shi
彼は殴られて鼻青眼腫で、全く反撃できなかった。
-
那次失败让他鼻青眼肿,颜面尽失。
あの失敗で彼は打ちのめされ、面目を失った。