地址变更 Perubahan Alamat
Dialog
Dialog 1
中文
房东:您好,请问有什么事?
房客:您好,我想告知您一下,我需要变更一下我的入住地址。
房东:好的,请问您原定的地址是什么,新的地址又是什么呢?
房客:我原定的地址是北京市朝阳区XXX小区XXX号楼XXX室,现在需要改成北京市海淀区YYY小区YYY号楼YYY室。
房东:好的,请您提供新的地址的具体信息,方便我这边进行登记。
房客:好的,我稍后将新的地址信息通过短信发送给您,请您查收。谢谢!
房东:好的,没问题。期待您入住新的地址。
拼音
Malay
Tuan rumah: Hello, ada apa?
Penyewa: Hello, saya ingin memaklumkan bahawa saya perlu menukar alamat daftar masuk saya.
Tuan rumah: Baiklah, alamat asal anda apa dan alamat baru anda apa?
Penyewa: Alamat asal saya ialah XXX, Bangunan XXX, Bilik XXX, Komuniti XXX, Daerah Chaoyang, Beijing. Sekarang saya perlu menukarkannya kepada YYY, Bangunan YYY, Bilik YYY, Komuniti YYY, Daerah Haidian, Beijing.
Tuan rumah: Baiklah, sila berikan maklumat khusus alamat baru supaya saya dapat mendaftarinya.
Penyewa: Baiklah, saya akan menghantar maklumat alamat baru melalui mesej teks kemudian. Terima kasih!
Tuan rumah: Baiklah, tiada masalah. Menantikan penginapan anda di alamat baru.
Frasa Biasa
地址变更
Perubahan alamat
Kebudayaan
中文
在中国,变更酒店或民宿地址通常需要提前告知房东或酒店方,并提供新的地址信息。这是一种礼貌和负责的行为,有助于避免不必要的麻烦。
拼音
Malay
Di China, adalah kebiasaan untuk memaklumkan kepada tuan rumah atau hotel terlebih dahulu tentang perubahan alamat dan memberikan maklumat alamat baharu. Ini adalah tindakan yang sopan dan bertanggungjawab yang membantu mengelakkan masalah yang tidak perlu
Frasa Lanjut
中文
本人因故需将预订的酒店地址变更,原地址为……,现更改为……,请予以确认。
鉴于特殊情况,现需变更预订的民宿地址,原地址为……,现地址为……,望予以批准。
拼音
Malay
Disebabkan oleh keadaan tertentu, saya perlu menukar alamat hotel yang telah saya tempah. Alamat asal ialah …, dan alamat baharu ialah …. Sila sahkan perubahan ini.
Disebabkan oleh keadaan tertentu, saya perlu menukar alamat penginapan yang telah saya tempah. Alamat asal ialah …, dan alamat baharu ialah …. Saya harap anda akan meluluskannya
Tabu Kebudayaan
中文
避免在变更地址时使用不礼貌或不尊重的语言,例如抱怨或指责。应保持冷静和礼貌,并清楚地表达自己的需求。
拼音
bimian zai biangeng dizhi shi shiyong bu limào huo bu zunzhong de yuyan,liru baoyuan huo zhize。ying baochi lengjing he limào,bing qingchu de biǎodá zìjǐ de xūqiú。
Malay
Elakkan menggunakan bahasa yang kurang sopan atau tidak menghormati semasa menukar alamat, seperti aduan atau tuduhan. Kekal tenang dan sopan, dan nyatakan keperluan anda dengan jelas.Titik Kunci
中文
在变更地址时,务必提前告知房东或酒店,并提供新的地址信息,以便对方及时更新信息。沟通要清晰准确,避免信息误差。
拼音
Malay
Semasa menukar alamat, pastikan untuk memaklumkan kepada tuan rumah atau hotel terlebih dahulu dan berikan maklumat alamat baharu supaya mereka dapat mengemaskini maklumat tersebut tepat pada masanya. Komunikasi hendaklah jelas dan tepat untuk mengelakkan ralat maklumat.Petunjuk Praktik
中文
模拟与房东或酒店前台人员的对话,练习不同情况下的表达方式。
练习使用不同的表达方式来请求地址变更,并礼貌地回应对方的疑问。
在练习中,注意语气和语调,使对话更自然流畅。
拼音
Malay
Simulasikan perbualan dengan tuan rumah atau kakitangan kaunter hotel, dan praktikkan pelbagai cara untuk menyatakan diri dalam pelbagai situasi.
Amalkan menggunakan pelbagai cara untuk meminta perubahan alamat dan membalas soalan pihak lain dengan sopan.
Perhatikan nada dan intonasi semasa latihan anda supaya perbualan kedengaran lebih semula jadi dan lancar