安全援助 Bantuan Keselamatan ān quán yuán zhù

Dialog

Dialog 1

中文

游客:您好,请问附近有可以求助的机构吗?我的护照丢了。

工作人员:您好,很抱歉听到这个消息。您现在的位置是在……附近,最近的派出所/领事馆在……,我可以帮您叫一辆出租车,或者您也可以选择拨打110报警。

游客:好的,谢谢您!

工作人员:不客气,祝您一切顺利!

游客:谢谢,再见!

工作人员:再见!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen fujin you keyi qiu zhu de jigou ma? Wo de huzhao diule.

Gongzuorenyuan: Nin hao, hen baoqian tingdao zhege xiaoxi. Nin xianzai de weizhi shi zai…fujin, zuijin de paichusuo/lingshiguan zai…, wo keyi bang nin jiao yiliang chzuche, huozhe nin ye keyi xuanze boda 110 baojing.

Youke: Hao de, xiexie nin!

Gongzuorenyuan: Bukeqi, zhu nin yiqie shunli!

Youke: Xiexie, zaijian!

Gongzuorenyuan: Zaijian!

Malay

Pelancong: Selamat pagi, adakah mana-mana institusi berdekatan yang boleh saya mintakan bantuan? Saya telah kehilangan pasport saya.

Kakitangan: Selamat pagi, saya amat kesal mendengarnya. Anda kini berada berhampiran…. Balai polis/konsulat terdekat terletak di…, saya boleh panggilkan teksi untuk anda, atau anda juga boleh menghubungi 110 untuk melaporkan kehilangan.

Pelancong: Baiklah, terima kasih!

Kakitangan: Sama-sama, saya doakan segalanya berjalan lancar!

Pelancong: Terima kasih, jumpa lagi!

Kakitangan: Jumpa lagi!

Dialog 2

中文

游客:请问,我在这里迷路了,可以帮我联系一下家人吗?

工作人员:当然可以!请问您家人的联系方式是什么?

游客:我的电话号码是……

工作人员:好的,我这就帮您联系。请稍等。

游客:好的,谢谢您!

工作人员:联系上了,您的家人正在赶来。

游客:太感谢了!

拼音

Youke: Qingwen, wo zai zheli milule, keyi bang wo lianxi yixia jiarén ma?

Gongzuorenyuan: Dangran keyi! Qingwen nin jiarén de lianxi fangshi shi shenme?

Youke: Wo de dianhua haoma shi…

Gongzuorenyuan: Hao de, wo jiu bang nin lianxi. Qing shaodeng.

Youke: Hao de, xiexie nin!

Gongzuorenyuan: Lianxishangle, nin de jiarén zhengzai gan lai.

Youke: Tai ganshile!

Malay

Pelancong: Maaf, saya sesat di sini. Bolehkah anda membantu saya menghubungi keluarga saya?

Kakitangan: Sudah tentu! Apakah maklumat hubungan keluarga anda?

Pelancong: Nombor telefon saya ialah...

Kakitangan: Baiklah, saya akan menghubungi mereka sekarang juga. Sila tunggu sebentar.

Pelancong: Baiklah, terima kasih!

Kakitangan: Saya telah menghubungi mereka, keluarga anda sedang dalam perjalanan.

Pelancong: Terima kasih banyak!

Frasa Biasa

安全援助

ān quán yuán zhù

Bantuan Keselamatan

Kebudayaan

中文

在中国,寻求官方机构的帮助是常见的做法,尤其是在遇到紧急情况时。 警察、110报警电话、领事馆等都是可靠的求助途径。 在旅游景区,也通常会有旅游咨询中心提供帮助。

拼音

zai Zhongguo, xunqiu guanfang jigou de bangzhu shi changjian de zuofa, youqi shi zai yùdao jinjí qingkuang shi. jingcha, 110 baojing dianhua, lingshiguan deng dou shi kekao de qiu zhu tujing. zài lǚyóu jingshù, yě tōngcháng huì yǒu lǚyóu zīxún zhōngxīn tígōng bāngzhù。

Malay

Di China, mendapatkan bantuan daripada institusi rasmi adalah amalan biasa, terutamanya dalam kecemasan. Balai polis, nombor kecemasan 110, dan konsulat semuanya adalah sumber bantuan yang boleh dipercayai. Di kawasan pelancongan, pusat maklumat pelancongan biasanya turut memberikan bantuan.

Frasa Lanjut

中文

请您协助我联系当地警方。

我需要紧急医疗援助。

请帮助我联系我的大使馆。

拼音

qing nin xiezhu wo lianxi dangdi jingfang

wo xuyao jinji yiliaoyuánzhù

qing bangzhu wo lianxi wo de dashǐguǎn

Malay

Sila bantu saya menghubungi pihak polis tempatan.

Saya memerlukan bantuan perubatan kecemasan.

Sila bantu saya menghubungi kedutaan saya.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声喧哗或情绪激动地寻求帮助,以免引起不必要的恐慌或误会。尊重当地文化和习俗。

拼音

bimian zai gonggong changhe dasheng xuanhua huo qingxu jidong de xunqiu bangzhu, yimian yinqi bubiyào de kong huang huo wùhui. Zunzhong dangdi wenhua he xisu.

Malay

Elakkan menjerit kuat atau menjadi emosi di khalayak ramai apabila meminta bantuan, supaya tidak menyebabkan panik atau salah faham yang tidak perlu. Hormati budaya dan adat resam tempatan.

Titik Kunci

中文

在寻求安全援助时,要保持冷静,清楚地表达自己的需求,并提供必要的个人信息。记住重要的联系方式,例如报警电话和领事馆电话。

拼音

zai xunqiu ānquán yuánzhù shí, yào bǎochí língjìng, qīngchǔ de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng tígōng bìyào de gèrén xìnxī. Jìzhù zhòngyào de liánxì fāngshì, lìrú bàojǐng diànhuà hé lǐngshìguǎn diànhuà.

Malay

Apabila mendapatkan bantuan keselamatan, kekal tenang, nyatakan keperluan anda dengan jelas, dan berikan maklumat peribadi yang diperlukan. Ingat maklumat hubungan penting, seperti nombor kecemasan dan nombor telefon konsulat.

Petunjuk Praktik

中文

模拟不同的场景,例如迷路、财物被盗、遭遇意外等,练习如何用清晰简洁的语言表达自己的情况。 和朋友一起练习,轮流扮演游客和工作人员的角色,提高实际应用能力。

拼音

mǒní bùtóng de chǎngjǐng, lìrú mílù, cáiwù bèi dào, zāoyù yìwài děng, liànxí rúhé yòng qīngxī jiǎnjié de yǔyán biǎodá zìjǐ de qíngkuàng. hé péngyou yīqǐ liànxí, lúnliú bànyǎn yóukè hé gōngzuò rényuán de juésè, tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

Malay

Simulasikan pelbagai senario, seperti tersesat, kecurian barangan, atau kemalangan, dan berlatihlah untuk menyatakan keadaan anda dengan jelas dan ringkas. Berlatihlah dengan rakan, bergilir-gilir memainkan peranan pelancong dan kakitangan, untuk meningkatkan kemahiran penggunaan praktikal.