打电话开场 Memulakan Panggilan Telefon Dǎ diànhuà kāichǎng

Dialog

Dialog 1

中文

A:喂,您好!请问是张先生吗?
B:是的,请问您是哪位?
A:您好,我是李明,是王经理介绍我联系您的。
B:哦,你好李明,王经理已经跟我提起过了。有什么事吗?
A:是这样的,我想跟您聊聊关于合作项目的事情。方便现在通话吗?
B:好的,我很乐意听听你的想法。

拼音

A:Wei, nín hǎo! Qǐngwèn shì zhāng xiānsheng ma?
B:Shì de, qǐngwèn nín shì nǎ wèi?
A:Nín hǎo, wǒ shì lǐ míng, shì wáng jīnglǐ jièshào wǒ liánxì nín de.
B:Ó, nǐ hǎo lǐ míng, wáng jīnglǐ yǐjīng gēn wǒ tíqǐ guò le. Yǒu shénme shìr ma?
A:Shì zhèyàng de, wǒ xiǎng gēn nín liáoliáo guānyú hézuò xiàngmù de shìqing. Fāngbiàn xiànzài tōnghuà ma?
B:Hǎo de, wǒ hěn lèyì tīng tīng nǐ de xiǎngfǎ.

Malay

A: Halo, selamat pagi! Adakah ini Encik Zhang?
B: Ya, siapa yang menelefon?
A: Selamat pagi, saya Li Ming. Encik Wang mencadangkan saya menghubungi awak.
B: Oh, halo Li Ming. Encik Wang telah memberitahu saya. Ada apa?
A: Begini, saya ingin membincangkan projek kerjasama dengan awak. Adakah awak ada masa untuk bercakap sekarang?
B: Baiklah, saya dengan senang hati akan mendengar idea awak.

Frasa Biasa

喂,您好!请问是…吗?

Wei, nín hǎo! Qǐngwèn shì…ma?

Halo, selamat pagi! Adakah ini ...?

我是…,是…介绍我联系您的。

Wǒ shì…, shì…jièshào wǒ liánxì nín de.

Saya ..., Encik ... mencadangkan saya menghubungi awak.

方便现在通话吗?

Fāngbiàn xiànzài tōnghuà ma?

Adakah awak ada masa untuk bercakap sekarang?

Kebudayaan

中文

在正式场合,通常会先进行自我介绍,说明来意,再询问对方是否有时间通话;在非正式场合,可以相对随意一些。

拼音

Zài zhèngshì chǎnghé, tōngcháng huì xiān jìnxíng zìwǒ jièshào, shuōmíng lái yì, zài xúnwèn duìfāng yǒu méiyǒu shíjiān tōnghuà; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì suíyì yīxiē。

Malay

Dalam keadaan formal, biasanya orang akan memperkenalkan diri dahulu, menerangkan tujuan, dan kemudian menanyakan sama ada pihak lain mempunyai masa untuk bercakap; dalam keadaan tidak formal, anda boleh lebih santai.

Frasa Lanjut

中文

请问您现在方便接听电话吗?

非常感谢您抽出时间接听我的电话。

占用您几分钟时间,非常抱歉。

拼音

Qǐngwèn nín xiànzài fāngbiàn jiētīng diànhuà ma?

Fēicháng gǎnxiè nín chōuchū shíjiān jiētīng wǒ de diànhuà。

Zhàn yòng nín jǐ fēnzhōng shíjiān, fēicháng bàoqiàn。

Malay

Adakah awak boleh menjawab panggilan sekarang?

Terima kasih banyak kerana meluangkan masa untuk menjawab panggilan saya.

Maaf kerana mengambil masa beberapa minit daripada anda

Tabu Kebudayaan

中文

避免在饭点或休息时间打电话,以及在通话过程中大声喧哗。

拼音

Bìmiǎn zài fàn diǎn huò xiūxí shíjiān dǎ diànhuà, yǐjí zài tōnghuà guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá。

Malay

Elakkan daripada membuat panggilan telefon semasa waktu makan atau waktu rehat, dan elakkan daripada bercakap dengan kuat semasa panggilan telefon.

Titik Kunci

中文

根据对方的身份和关系,选择合适的问候语和表达方式。

拼音

Gēnjù duìfāng de shēnfèn hé guānxi, xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé biǎodá fāngshì。

Malay

Pilih ucapan dan ekspresi yang sesuai berdasarkan identiti dan hubungan dengan pihak lain.

Petunjuk Praktik

中文

多进行模拟练习,熟悉不同场景下的对话流程。

注意语调和语气,使表达更自然流畅。

尝试用不同的问候方式来表达,感受不同的效果。

拼音

Duō jìnxíng mónǐ liànxí, shúxī bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà liúchéng。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

Chángshì yòng bùtóng de wènhòu fāngshì lái biǎodá, gǎnshòu bùtóng de xiàoguǒ。

Malay

Amalkan perbualan simulasi untuk membiasakan diri dengan aliran dialog dalam pelbagai senario.

Perhatikan nada dan intonasi anda untuk menjadikan ungkapan lebih semula jadi dan lancar.

Cuba luahkan diri dengan pelbagai cara memberi salam untuk merasai kesan yang berbeza