打电话开场 Telefonanruf beginnen Dǎ diànhuà kāichǎng

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:喂,您好!请问是张先生吗?
B:是的,请问您是哪位?
A:您好,我是李明,是王经理介绍我联系您的。
B:哦,你好李明,王经理已经跟我提起过了。有什么事吗?
A:是这样的,我想跟您聊聊关于合作项目的事情。方便现在通话吗?
B:好的,我很乐意听听你的想法。

拼音

A:Wei, nín hǎo! Qǐngwèn shì zhāng xiānsheng ma?
B:Shì de, qǐngwèn nín shì nǎ wèi?
A:Nín hǎo, wǒ shì lǐ míng, shì wáng jīnglǐ jièshào wǒ liánxì nín de.
B:Ó, nǐ hǎo lǐ míng, wáng jīnglǐ yǐjīng gēn wǒ tíqǐ guò le. Yǒu shénme shìr ma?
A:Shì zhèyàng de, wǒ xiǎng gēn nín liáoliáo guānyú hézuò xiàngmù de shìqing. Fāngbiàn xiànzài tōnghuà ma?
B:Hǎo de, wǒ hěn lèyì tīng tīng nǐ de xiǎngfǎ.

German

A: Hallo, guten Tag! Ist das Herr Zhang?
B: Ja, wer spricht denn da?
A: Guten Tag, ich bin Li Ming, mir wurde von Herrn Wang empfohlen, mich mit Ihnen in Verbindung zu setzen.
B: Ach, hallo Li Ming, Herr Wang hat mich schon darauf vorbereitet. Was gibt es denn?
A: So ist es, ich möchte mit Ihnen über das Kooperationsprojekt sprechen. Wäre es Ihnen jetzt recht, zu telefonieren?
B: Ja, gerne höre ich mir Ihre Ideen an.

Häufige Ausdrücke

喂,您好!请问是…吗?

Wei, nín hǎo! Qǐngwèn shì…ma?

Hallo, guten Tag! Ist das…?

我是…,是…介绍我联系您的。

Wǒ shì…, shì…jièshào wǒ liánxì nín de.

Ich bin…, mir wurde von… empfohlen, mich mit Ihnen in Verbindung zu setzen.

方便现在通话吗?

Fāngbiàn xiànzài tōnghuà ma?

Wäre es Ihnen jetzt recht, zu telefonieren?

Kultureller Hintergrund

中文

在正式场合,通常会先进行自我介绍,说明来意,再询问对方是否有时间通话;在非正式场合,可以相对随意一些。

拼音

Zài zhèngshì chǎnghé, tōngcháng huì xiān jìnxíng zìwǒ jièshào, shuōmíng lái yì, zài xúnwèn duìfāng yǒu méiyǒu shíjiān tōnghuà; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì suíyì yīxiē。

German

In formellen Situationen sollte man sich zunächst vorstellen, den Grund des Anrufs nennen und dann fragen, ob der Gesprächspartner Zeit hat. In informellen Situationen kann man etwas lockerer sein.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您现在方便接听电话吗?

非常感谢您抽出时间接听我的电话。

占用您几分钟时间,非常抱歉。

拼音

Qǐngwèn nín xiànzài fāngbiàn jiētīng diànhuà ma?

Fēicháng gǎnxiè nín chōuchū shíjiān jiētīng wǒ de diànhuà。

Zhàn yòng nín jǐ fēnzhōng shíjiān, fēicháng bàoqiàn。

German

Hätten Sie jetzt kurz Zeit für ein Telefonat?

Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit für das Gespräch nehmen.

Es tut mir leid, dass ich Ihnen ein paar Minuten Ihrer Zeit stehlen muss.

Kulturelle Tabus

中文

避免在饭点或休息时间打电话,以及在通话过程中大声喧哗。

拼音

Bìmiǎn zài fàn diǎn huò xiūxí shíjiān dǎ diànhuà, yǐjí zài tōnghuà guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá。

German

Vermeiden Sie es, während der Essenszeiten oder Ruhezeiten anzurufen, und vermeiden Sie laute Gespräche während des Telefonats.

Schlüsselpunkte

中文

根据对方的身份和关系,选择合适的问候语和表达方式。

拼音

Gēnjù duìfāng de shēnfèn hé guānxi, xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé biǎodá fāngshì。

German

Wählen Sie je nach Identität und Beziehung zum Gesprächspartner passende Begrüßungsformeln und Ausdrucksweisen.

Übungshinweise

中文

多进行模拟练习,熟悉不同场景下的对话流程。

注意语调和语气,使表达更自然流畅。

尝试用不同的问候方式来表达,感受不同的效果。

拼音

Duō jìnxíng mónǐ liànxí, shúxī bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà liúchéng。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

Chángshì yòng bùtóng de wènhòu fāngshì lái biǎodá, gǎnshòu bùtóng de xiàoguǒ。

German

Üben Sie verschiedene Szenarien durch Rollenspiele.

Achten Sie auf Ihre Tonlage und Ihren Sprachstil für einen natürlichen Gesprächsverlauf.

Versuchen Sie, verschiedene Begrüßungen auszuprobieren und die Wirkung zu beobachten.