打电话开场 전화 시작
대화
대화 1
中文
A:喂,您好!请问是张先生吗?
B:是的,请问您是哪位?
A:您好,我是李明,是王经理介绍我联系您的。
B:哦,你好李明,王经理已经跟我提起过了。有什么事吗?
A:是这样的,我想跟您聊聊关于合作项目的事情。方便现在通话吗?
B:好的,我很乐意听听你的想法。
拼音
Korean
A:여보세요, 장 선생님 맞으세요?
B:네, 누구십니까?
A:안녕하세요, 저는 이명입니다. 왕 부장님께서 소개해 주셔서 연락드렸습니다.
B:아, 이명 씨시군요. 왕 부장님께서 말씀하셨어요. 무슨 일이세요?
A:사실은 협력 프로젝트에 대해 이야기하고 싶어서 연락드렸습니다. 지금 통화 가능하세요?
B:네, 기꺼이 이야기 들어드리겠습니다.
자주 사용하는 표현
喂,您好!请问是…吗?
여보세요, …씨 맞으세요?
我是…,是…介绍我联系您的。
안녕하세요, 저는 …입니다. …께서 소개해 주셔서 연락드렸습니다.
方便现在通话吗?
지금 통화 가능하세요?
문화 배경
中文
在正式场合,通常会先进行自我介绍,说明来意,再询问对方是否有时间通话;在非正式场合,可以相对随意一些。
拼音
Korean
공식적인 자리에서는 먼저 자기소개를 하고, 용건을 말한 다음에 상대방이 통화할 시간이 있는지 묻는 것이 일반적입니다. 비공식적인 자리에서는 비교적 자유롭게 이야기할 수 있습니다.
고급 표현
中文
请问您现在方便接听电话吗?
非常感谢您抽出时间接听我的电话。
占用您几分钟时间,非常抱歉。
拼音
Korean
지금 전화 받으실 시간 되세요?
전화 받아주셔서 정말 감사합니다.
시간을 몇 분만 빼앗아 죄송합니다.
문화적 금기
中文
避免在饭点或休息时间打电话,以及在通话过程中大声喧哗。
拼音
Bìmiǎn zài fàn diǎn huò xiūxí shíjiān dǎ diànhuà, yǐjí zài tōnghuà guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá。
Korean
식사 시간이나 휴식 시간에 전화하는 것을 피하고, 통화 중에 큰 소리로 이야기하는 것을 피하십시오.사용 키 포인트
中文
根据对方的身份和关系,选择合适的问候语和表达方式。
拼音
Korean
상대방의 신분과 관계에 따라 적절한 인사말과 표현 방식을 선택하십시오.연습 힌트
中文
多进行模拟练习,熟悉不同场景下的对话流程。
注意语调和语气,使表达更自然流畅。
尝试用不同的问候方式来表达,感受不同的效果。
拼音
Korean
다양한 시나리오에서의 대화 흐름을 연습하십시오.
어조와 억양에 신경 써서 자연스럽고 부드러운 표현을 하십시오.
다양한 인사말로 표현해 보면서 효과의 차이를 느껴보십시오.