打电话开场 Início de uma chamada telefônica
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:喂,您好!请问是张先生吗?
B:是的,请问您是哪位?
A:您好,我是李明,是王经理介绍我联系您的。
B:哦,你好李明,王经理已经跟我提起过了。有什么事吗?
A:是这样的,我想跟您聊聊关于合作项目的事情。方便现在通话吗?
B:好的,我很乐意听听你的想法。
拼音
Portuguese
A: Alô, boa tarde! Posso falar com o Sr. Zhang?
B: Sim, quem fala, por favor?
A: Boa tarde, meu nome é Li Ming. O Sr. Wang me recomendou que entrasse em contato.
B: Ah, olá Li Ming. O Sr. Wang já me falou de você. Em que posso ajudá-lo?
A: Gostaria de discutir o projeto de cooperação com o senhor. Teria disponibilidade para conversar agora?
B: Claro, terei todo o prazer em ouvir suas ideias.
Expressões Comuns
喂,您好!请问是…吗?
Alô, boa tarde! Posso falar com…?
我是…,是…介绍我联系您的。
Meu nome é…, …me recomendou que entrasse em contato.
方便现在通话吗?
Teria disponibilidade para conversar agora?
Contexto Cultural
中文
在正式场合,通常会先进行自我介绍,说明来意,再询问对方是否有时间通话;在非正式场合,可以相对随意一些。
拼音
Portuguese
Em situações formais, geralmente se apresenta primeiro, explica o motivo da ligação e depois pergunta se a outra pessoa tem tempo para conversar; em situações informais, pode ser mais informal.
Expressões Avançadas
中文
请问您现在方便接听电话吗?
非常感谢您抽出时间接听我的电话。
占用您几分钟时间,非常抱歉。
拼音
Portuguese
Você está disponível para atender uma ligação agora?
Muito obrigado por dedicar seu tempo para atender minha ligação.
Desculpe-me por ocupar alguns minutos do seu tempo.
Tabus Culturais
中文
避免在饭点或休息时间打电话,以及在通话过程中大声喧哗。
拼音
Bìmiǎn zài fàn diǎn huò xiūxí shíjiān dǎ diànhuà, yǐjí zài tōnghuà guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá。
Portuguese
Evite ligar durante as horas de refeição ou de descanso, e evite conversas altas durante a ligação.Pontos Chave
中文
根据对方的身份和关系,选择合适的问候语和表达方式。
拼音
Portuguese
De acordo com a identidade e o relacionamento com a outra parte, escolha as saudações e expressões apropriadas.Dicas de Prática
中文
多进行模拟练习,熟悉不同场景下的对话流程。
注意语调和语气,使表达更自然流畅。
尝试用不同的问候方式来表达,感受不同的效果。
拼音
Portuguese
Pratique muitas simulações para se familiarizar com o fluxo de diálogo em diferentes cenários.
Preste atenção à sua entonação e tom de voz para tornar a expressão mais natural e fluida.
Experimente expressar-se com diferentes formas de saudação para sentir os diferentes efeitos.