拜年 Memberi Ucapan Selamat Tahun Baru
Dialog
Dialog 1
中文
甲:新年好!祝您新年快乐,万事如意!(Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
乙:新年好!您也新年快乐,身体健康!(Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
甲:谢谢!希望您在新的一年里心想事成!(Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!)
乙:谢谢!也祝您阖家幸福!(Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!)
甲:谢谢!祝您新年快乐!(Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!)
拼音
Malay
A: Selamat Tahun Baru! Saya mendoakan anda tahun baru yang gembira dan segala yang terbaik!
B: Selamat Tahun Baru! Saya mendoakan anda juga tahun baru yang gembira dan kesihatan yang baik!
A: Terima kasih! Semoga semua harapan anda menjadi kenyataan di tahun baru!
B: Terima kasih! Saya mendoakan kebahagiaan buat anda dan keluarga!
A: Terima kasih! Selamat Tahun Baru buat anda juga!
Dialog 2
中文
甲:新年好!祝您新年快乐,万事如意!(Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
乙:新年好!您也新年快乐,身体健康!(Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
甲:谢谢!希望您在新的一年里心想事成!(Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!)
乙:谢谢!也祝您阖家幸福!(Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!)
甲:谢谢!祝您新年快乐!(Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!)
Malay
A: Selamat Tahun Baru! Saya mendoakan anda tahun baru yang gembira dan segala yang terbaik!
B: Selamat Tahun Baru! Saya mendoakan anda juga tahun baru yang gembira dan kesihatan yang baik!
A: Terima kasih! Semoga semua harapan anda menjadi kenyataan di tahun baru!
B: Terima kasih! Saya mendoakan kebahagiaan buat anda dan keluarga!
A: Terima kasih! Selamat Tahun Baru buat anda juga!
Frasa Biasa
新年快乐
Selamat Tahun Baru
恭喜发财
Semoga anda berjaya dan kaya raya
万事如意
Semoga semuanya berjalan lancar
Kebudayaan
中文
拜年是中国春节的重要习俗,通常在除夕夜或正月初一进行。
拜年时,晚辈要向长辈拜年,并表达祝福;长辈则会给晚辈压岁钱。
拜年可以是面对面的,也可以通过电话、短信等方式进行。
拼音
Malay
Memberikan ucapan Tahun Baru adalah adat penting semasa Tahun Baru Cina, biasanya dilakukan pada malam Tahun Baru atau hari pertama tahun baru.
Semasa memberikan ucapan Tahun Baru, generasi muda akan memberi salam kepada orang tua dan menyatakan ucapan; sementara orang tua akan memberi wang kepada generasi muda.
Ucapan Tahun Baru boleh disampaikan secara bersemuka atau melalui panggilan telefon, mesej teks, dan sebagainya
Frasa Lanjut
中文
祝您新的一年里身体健康,工作顺利,家庭幸福!(Zhù nín xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, gōngzuò shùnlì, jiātíng xìngfú!)
祝您和您的家人在新的一年里一切顺利!(Zhù nín hé nín de jiārén zài xīn de yī nián lǐ yīqiè shùnlì!)
祝您新年吉祥,万事亨通!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wànshì hēngtōng!)
拼音
Malay
Saya mendoakan anda kesihatan yang baik, kejayaan dalam pekerjaan, dan kebahagiaan keluarga di tahun baru!
Saya mendoakan anda dan keluarga anda segala yang terbaik di tahun baru!
Saya mendoakan anda tahun baru yang makmur dan berjaya!
Tabu Kebudayaan
中文
拜年时要注意长幼尊卑,避免与长辈争论,不要在长辈面前大声喧哗。
拼音
bài nián shí yào zhùyì cháng yòu zūn bēi, bìmiǎn yǔ zhǎngbèi zhēnglùn, bùyào zài zhǎngbèi miànqián dàshēng xuānhuá。
Malay
Semasa memberi ucapan Tahun Baru, perhatikan susunan senioriti, elakkan berdebat dengan orang tua, dan jangan bercakap kuat di hadapan orang tua.Titik Kunci
中文
拜年适用于春节期间,亲朋好友之间互相问候祝福。根据身份不同,问候方式和用词略有不同。
拼音
Malay
Memberi ucapan Tahun Baru sesuai dilakukan semasa Tahun Baru Cina, apabila saudara-mara dan rakan-rakan saling memberi salam dan ucapan. Cara memberi salam dan penggunaan perkataan berbeza sedikit bergantung kepada status sosial.Petunjuk Praktik
中文
多听多说,模仿地道表达。
注意语调和语气,体现出热情和尊重。
根据对象灵活调整问候语。
拼音
Malay
Dengar dan ucap lebih banyak, tiru ungkapan asli.
Perhatikan intonasi dan nada untuk menunjukkan keterujaan dan hormat.
Laraskan ucapan selamat secara fleksibel mengikut orang yang anda bercakap