拜年 Pagbibigay ng Pagbati sa Bagong Taon
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
甲:新年好!祝您新年快乐,万事如意!(Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
乙:新年好!您也新年快乐,身体健康!(Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
甲:谢谢!希望您在新的一年里心想事成!(Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!)
乙:谢谢!也祝您阖家幸福!(Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!)
甲:谢谢!祝您新年快乐!(Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!)
拼音
Thai
A: Maligayang Bagong Taon! Nais ko sa iyo ang isang masayang bagong taon at ang lahat ng pinakamabuti!
B: Maligayang Bagong Taon! Nais ko rin sa iyo ang isang masayang bagong taon at magandang kalusugan!
A: Salamat! Sana matupad ang lahat ng iyong mga kahilingan sa bagong taon!
B: Salamat! Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang kaligayahan!
A: Salamat! Maligayang Bagong Taon din sa iyo!
Mga Dialoge 2
中文
甲:新年好!祝您新年快乐,万事如意!(Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
乙:新年好!您也新年快乐,身体健康!(Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
甲:谢谢!希望您在新的一年里心想事成!(Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!)
乙:谢谢!也祝您阖家幸福!(Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!)
甲:谢谢!祝您新年快乐!(Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!)
Thai
A: Maligayang Bagong Taon! Nais ko sa iyo ang isang masayang bagong taon at ang lahat ng pinakamabuti!
B: Maligayang Bagong Taon! Nais ko rin sa iyo ang isang masayang bagong taon at magandang kalusugan!
A: Salamat! Sana matupad ang lahat ng iyong mga kahilingan sa bagong taon!
B: Salamat! Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang kaligayahan!
A: Salamat! Maligayang Bagong Taon din sa iyo!
Mga Karaniwang Mga Salita
新年快乐
Maligayang Bagong Taon
恭喜发财
Pagpalain ka ng kayamanan at kasaganaan
万事如意
Sana maging maayos ang lahat
Kultura
中文
拜年是中国春节的重要习俗,通常在除夕夜或正月初一进行。
拜年时,晚辈要向长辈拜年,并表达祝福;长辈则会给晚辈压岁钱。
拜年可以是面对面的,也可以通过电话、短信等方式进行。
拼音
Thai
Ang pagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon ay isang mahalagang kaugalian sa panahon ng Bagong Taon ng Tsino, na karaniwang ginagawa sa bisperas ng Bagong Taon o sa unang araw ng taon.
Sa panahon ng pagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon, ang mga nakababatang henerasyon ay nagbibigay ng pagbati sa mga nakatatanda at nagpapahayag ng kanilang mga pagpapala; habang ang mga nakatatanda naman ay nagbibigay ng lucky money sa mga nakababatang henerasyon.
Ang mga pagbati sa Bagong Taon ay maaaring harapan o sa pamamagitan ng mga tawag sa telepono, mga text message, atbp
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
祝您新的一年里身体健康,工作顺利,家庭幸福!(Zhù nín xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, gōngzuò shùnlì, jiātíng xìngfú!)
祝您和您的家人在新的一年里一切顺利!(Zhù nín hé nín de jiārén zài xīn de yī nián lǐ yīqiè shùnlì!)
祝您新年吉祥,万事亨通!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wànshì hēngtōng!)
拼音
Thai
Nais ko sa iyo ang isang bagong taon na puno ng kalusugan, tagumpay sa trabaho, at kaligayahan sa pamilya!
Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang lahat ng pinakamabuti sa bagong taon!
Nais ko sa iyo ang isang masagana at matagumpay na bagong taon!
Mga Kultura ng Paglabag
中文
拜年时要注意长幼尊卑,避免与长辈争论,不要在长辈面前大声喧哗。
拼音
bài nián shí yào zhùyì cháng yòu zūn bēi, bìmiǎn yǔ zhǎngbèi zhēnglùn, bùyào zài zhǎngbèi miànqián dàshēng xuānhuá。
Thai
Kapag nagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon, bigyang-pansin ang pagkakaayos ng seniority, iwasan ang pagtatalo sa mga nakatatanda, at huwag gumawa ng malakas na ingay sa harap ng mga nakatatanda.Mga Key Points
中文
拜年适用于春节期间,亲朋好友之间互相问候祝福。根据身份不同,问候方式和用词略有不同。
拼音
Thai
Ang pagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon ay angkop sa panahon ng Bagong Taon ng Tsino, kapag ang mga kamag-anak at kaibigan ay nagpapalitan ng magagalang na pagbati at pagpapala. Ang paraan ng pagbati at paggamit ng mga salita ay bahagyang nag-iiba depende sa iba't ibang katayuan sa lipunan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多听多说,模仿地道表达。
注意语调和语气,体现出热情和尊重。
根据对象灵活调整问候语。
拼音
Thai
Makinig at magsalita nang higit pa, gayahin ang mga tunay na ekspresyon.
Magbigay pansin sa intonasyon at tono upang maipakita ang sigasig at paggalang.
Iangkop nang may kakayahang umangkop ang mga pagbati ayon sa taong kausap mo