拜年 Pagbibigay ng Pagbati sa Bagong Taon bài nián

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲:新年好!祝您新年快乐,万事如意!(Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
乙:新年好!您也新年快乐,身体健康!(Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
甲:谢谢!希望您在新的一年里心想事成!(Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!)
乙:谢谢!也祝您阖家幸福!(Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!)
甲:谢谢!祝您新年快乐!(Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!)

拼音

Jiǎ: Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
Yǐ: Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!
Jiǎ: Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!
Yǐ: Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!
Jiǎ: Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!

Thai

A: Maligayang Bagong Taon! Nais ko sa iyo ang isang masayang bagong taon at ang lahat ng pinakamabuti!
B: Maligayang Bagong Taon! Nais ko rin sa iyo ang isang masayang bagong taon at magandang kalusugan!
A: Salamat! Sana matupad ang lahat ng iyong mga kahilingan sa bagong taon!
B: Salamat! Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang kaligayahan!
A: Salamat! Maligayang Bagong Taon din sa iyo!

Mga Dialoge 2

中文

甲:新年好!祝您新年快乐,万事如意!(Xīnnián hǎo! Zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
乙:新年好!您也新年快乐,身体健康!(Xīnnián hǎo! Nín yě xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
甲:谢谢!希望您在新的一年里心想事成!(Xièxie! Xīwàng nín zài xīn de yī nián lǐ xīn xiǎng shì chéng!)
乙:谢谢!也祝您阖家幸福!(Xièxie! Yě zhù nín héjiā xìngfú!)
甲:谢谢!祝您新年快乐!(Xièxie! Zhù nín xīnnián kuàilè!)

Thai

A: Maligayang Bagong Taon! Nais ko sa iyo ang isang masayang bagong taon at ang lahat ng pinakamabuti!
B: Maligayang Bagong Taon! Nais ko rin sa iyo ang isang masayang bagong taon at magandang kalusugan!
A: Salamat! Sana matupad ang lahat ng iyong mga kahilingan sa bagong taon!
B: Salamat! Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang kaligayahan!
A: Salamat! Maligayang Bagong Taon din sa iyo!

Mga Karaniwang Mga Salita

新年快乐

Xīnnián kuàilè

Maligayang Bagong Taon

恭喜发财

Gōngxǐ fācái

Pagpalain ka ng kayamanan at kasaganaan

万事如意

Wànshì rúyì

Sana maging maayos ang lahat

Kultura

中文

拜年是中国春节的重要习俗,通常在除夕夜或正月初一进行。

拜年时,晚辈要向长辈拜年,并表达祝福;长辈则会给晚辈压岁钱。

拜年可以是面对面的,也可以通过电话、短信等方式进行。

拼音

bài nián shì zhōngguó chūnjié de zhòngyào xísú, tōngcháng zài chúxī yè huò zhēngyuè chūyī jìnxíng。

bài nián shí, wǎnbèi yào xiàng zhǎngbèi bài nián, bìng biǎodá zhùfú; zhǎngbèi zé huì gěi wǎnbèi yāsuìqián。

bài nián kěyǐ shì miànduì miàn de, yě kěyǐ tōngguò diànhuà, duǎnxìn děng fāngshì jìnxíng。

Thai

Ang pagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon ay isang mahalagang kaugalian sa panahon ng Bagong Taon ng Tsino, na karaniwang ginagawa sa bisperas ng Bagong Taon o sa unang araw ng taon.

Sa panahon ng pagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon, ang mga nakababatang henerasyon ay nagbibigay ng pagbati sa mga nakatatanda at nagpapahayag ng kanilang mga pagpapala; habang ang mga nakatatanda naman ay nagbibigay ng lucky money sa mga nakababatang henerasyon.

Ang mga pagbati sa Bagong Taon ay maaaring harapan o sa pamamagitan ng mga tawag sa telepono, mga text message, atbp

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

祝您新的一年里身体健康,工作顺利,家庭幸福!(Zhù nín xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, gōngzuò shùnlì, jiātíng xìngfú!)

祝您和您的家人在新的一年里一切顺利!(Zhù nín hé nín de jiārén zài xīn de yī nián lǐ yīqiè shùnlì!)

祝您新年吉祥,万事亨通!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wànshì hēngtōng!)

拼音

Zhù nín xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, gōngzuò shùnlì, jiātíng xìngfú!

Zhù nín hé nín de jiārén zài xīn de yī nián lǐ yīqiè shùnlì!

Zhù nín xīnnián jíxiáng, wànshì hēngtōng!

Thai

Nais ko sa iyo ang isang bagong taon na puno ng kalusugan, tagumpay sa trabaho, at kaligayahan sa pamilya!

Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang lahat ng pinakamabuti sa bagong taon!

Nais ko sa iyo ang isang masagana at matagumpay na bagong taon!

Mga Kultura ng Paglabag

中文

拜年时要注意长幼尊卑,避免与长辈争论,不要在长辈面前大声喧哗。

拼音

bài nián shí yào zhùyì cháng yòu zūn bēi, bìmiǎn yǔ zhǎngbèi zhēnglùn, bùyào zài zhǎngbèi miànqián dàshēng xuānhuá。

Thai

Kapag nagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon, bigyang-pansin ang pagkakaayos ng seniority, iwasan ang pagtatalo sa mga nakatatanda, at huwag gumawa ng malakas na ingay sa harap ng mga nakatatanda.

Mga Key Points

中文

拜年适用于春节期间,亲朋好友之间互相问候祝福。根据身份不同,问候方式和用词略有不同。

拼音

bài nián shìyòng yú chūnjié qījiān, qīnpéng hǎoyǒu zhījiān hùxiāng wènhòu zhùfú。gēnjù shēnfèn bùtóng, wènhòu fāngshì hé yòngcí lüè yǒu bùtóng。

Thai

Ang pagbibigay ng mga pagbati sa Bagong Taon ay angkop sa panahon ng Bagong Taon ng Tsino, kapag ang mga kamag-anak at kaibigan ay nagpapalitan ng magagalang na pagbati at pagpapala. Ang paraan ng pagbati at paggamit ng mga salita ay bahagyang nag-iiba depende sa iba't ibang katayuan sa lipunan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多听多说,模仿地道表达。

注意语调和语气,体现出热情和尊重。

根据对象灵活调整问候语。

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng dìdào biǎodá。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, tǐxiàn chū rèqíng hé zūnjìng。

gēnjù duìxiàng línghuó tiáozhěng wènhòu yǔ。

Thai

Makinig at magsalita nang higit pa, gayahin ang mga tunay na ekspresyon.

Magbigay pansin sa intonasyon at tono upang maipakita ang sigasig at paggalang.

Iangkop nang may kakayahang umangkop ang mga pagbati ayon sa taong kausap mo