改善关系 Peningkatan Hubungan Gǎishàn guānxi

Dialog

Dialog 1

中文

老李:最近工作上和王经理有些摩擦,感觉关系有点僵。
小张:嗯,我也听说了。有什么具体情况吗?
老李:主要是在项目进度上意见不一致,他觉得我的方案太保守,我则认为他的方案风险太大。
小张:那你们尝试过沟通吗?
老李:沟通过,但效果不好,他似乎不太愿意听我的意见。
小张:这样啊,或许可以尝试换个角度沟通,或者找一个中间人协调一下?
老李:中间人?这个主意不错,谢谢你,小张。
小张:不客气,希望你们能顺利解决问题。

拼音

Lao Li:Zuìjìn gōngzuò shang hé Wáng jīnglǐ yǒuxiē mócā,gǎnjué guānxi yǒudiǎn jiāng。
Xiao Zhang:Èn,wǒ yě tīng shuō le。Yǒu shénme jùtǐ qíngkuàng ma?
Lao Li:Zhǔyào shì zài xiàngmù jìndù shang yìjiàn bù yīzhì,tā juéde wǒ de fāng'àn tài bǎoshǒu,wǒ zé rènwéi tā de fāng'àn fēngxiǎn tài dà。
Xiao Zhang:Nà nǐmen chángshì guò gōutōng ma?
Lao Li:Gōutōng guò,dàn xiàoguǒ bù hǎo,tā sìhū bù tài yuànyì tīng wǒ de yìjiàn。
Xiao Zhang:Zhèyàng a,huòxǔ kěyǐ chángshì huàn gè jiǎodù gōutōng,huòzhě zhǎo yīgè zhōngjiān rén xiétiáo yīxià?
Lao Li:Zhōngjiān rén?Zhège zhǔyi bùcuò,xiè xie nǐ,Xiao Zhang。
Xiao Zhang:Bù kèqì,xīwàng nǐmen néng shùnlì jiějué wèntí。

Malay

Lao Li: Baru-baru ini aku agak berselisih dengan pengurus Wang di tempat kerja, dan hubungan kami terasa agak tegang.
Xiao Zhang: Ya, aku sudah mendengarnya. Apa yang sebenarnya terjadi?
Lao Li: Utamanya adalah perbedaan pendapat tentang jadual projek. Dia fikir pendekatan aku terlalu konservatif, manakala aku fikir pendekatan dia terlalu berisiko.
Xiao Zhang: Adakah kamu berdua cuba berbincang-bincang?
Lao Li: Sudah, tetapi tidak berkesan. Dia seolah-olah tidak mahu mendengar pandangan aku.
Xiao Zhang: Begitu ya. Mungkin kamu boleh cuba mendekatinya daripada sudut pandangan yang berbeza, atau mencari orang tengah untuk membantu?
Lao Li: Orang tengah? Idea yang bagus, terima kasih, Xiao Zhang.
Xiao Zhang: Sama-sama. Semoga kamu berdua dapat menyelesaikan masalah ini.

Frasa Biasa

改善关系

gǎishàn guānxi

Meningkatkan hubungan

Kebudayaan

中文

在工作场合,改善关系通常通过直接沟通、寻求共同点、适当的让步等方式进行。 中国人注重人情关系,有时会通过非正式的聚餐、聊天等方式增进了解,从而改善关系。

拼音

Zài gōngzuò chǎnghé,gǎishàn guānxi tōngcháng tōngguò zhíjiē gōutōng、xúnqiú gòngtóng diǎn、shìdàng de ràngbù děng fāngshì jìnxíng。Zhōngguó rén zhòngshì rénqíng guānxi,yǒushí huì tōngguò fēi zhèngshì de jùcān、liáotiān děng fāngshì zēngjìn liǎojiě,cóng'ér gǎishàn guānxi。

Malay

Di tempat kerja, meningkatkan hubungan biasanya melibatkan komunikasi secara langsung, mencari titik persamaan, dan membuat konsesi yang sesuai. Budaya Cina menekankan hubungan interpersonal, dan kadang-kadang pertemuan tidak formal, makan malam, atau perbualan digunakan untuk membina hubungan baik dan meningkatkan hubungan tersebut.

Frasa Lanjut

中文

我们应该寻求共同点,并找到解决问题的方案。

为了更好地合作,我们需要建立更有效的沟通机制。

我们需要积极主动地寻求谅解,并化解彼此之间的误解。

拼音

Wǒmen yīnggāi xúnqiú gòngtóng diǎn,bìng zhǎodào jiějué wèntí de fāng'àn。

Wèile gèng hǎo de hézuò,wǒmen xūyào jiànlì gèng yǒuxiào de gōutōng jìzhì。

Wǒmen xūyào jījí zhǔdòng de xúnqiú liǎngjiě,bìng huàjiě bǐcǐ zhījiān de wùjiě。

Malay

Kita perlu mencari titik persamaan dan mencari penyelesaian kepada masalah ini.

Untuk kerjasama yang lebih baik, kita perlu mewujudkan satu mekanisme komunikasi yang lebih berkesan.

Kita perlu secara aktif mencari kefahaman dan menyelesaikan salah faham di antara kita.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公开场合指责他人,要尊重对方的尊严和面子。

拼音

Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhǐzé tārén,yào zūnzhòng duìfāng de zūnyán hé miànzi。

Malay

Elakkan mengkritik orang lain secara terbuka; hormati maruah dan harga diri mereka.

Titik Kunci

中文

适用人群:职场人士,尤其是在团队合作中存在摩擦的同事。 使用场景:工作会议、私人谈话等。 常见错误:直接指责对方,不顾及对方的感受。

拼音

Shìyòng rénqún:Zhí chǎng rénshì,yóuqí shì zài tuánduì hézuò zhōng cúnzài mócā de tóngshì。 Shǐyòng chǎngjǐng:Gōngzuò huìyì、sīrén tán huà děng。 Chángjiàn cuòwù:Zhíjiē zhǐzé duìfāng,bù gùjí duìfāng de gǎnshòu。

Malay

Sasaran: Profesional di tempat kerja, terutamanya rakan sekerja yang mengalami gesekan dalam kerja berpasukan. Senario penggunaan: Mesyuarat kerja, perbualan peribadi, dan lain-lain. Kesilapan biasa: Menuduh pihak lain secara langsung tanpa mempertimbangkan perasaan mereka.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如工作会议和私人谈话。

尝试从不同角度进行角色扮演,例如经理和员工。

注意语调和语气,避免出现过激的言辞。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú gōngzuò huìyì hé sīrén tán huà。

Chángshì cóng bùtóng jiǎodù jìnxíng juésè bànyǎn,lìrú jīnglǐ hé yuángōng。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì,bìmiǎn chūxiàn guòjī de yáncí。

Malay

Berlatih dialog dalam pelbagai senario, seperti mesyuarat kerja dan perbualan peribadi.

Cuba memainkan peranan daripada pelbagai sudut pandangan, seperti pengurus dan pekerja.

Perhatikan nada dan intonasi, dan elakkan bahasa yang terlalu keras.