改善关系 Beziehung verbessern
Dialoge
Dialoge 1
中文
老李:最近工作上和王经理有些摩擦,感觉关系有点僵。
小张:嗯,我也听说了。有什么具体情况吗?
老李:主要是在项目进度上意见不一致,他觉得我的方案太保守,我则认为他的方案风险太大。
小张:那你们尝试过沟通吗?
老李:沟通过,但效果不好,他似乎不太愿意听我的意见。
小张:这样啊,或许可以尝试换个角度沟通,或者找一个中间人协调一下?
老李:中间人?这个主意不错,谢谢你,小张。
小张:不客气,希望你们能顺利解决问题。
拼音
German
Li: Ich hatte kürzlich ein paar Reibungen mit Manager Wang bei der Arbeit und fühle mich etwas angespannt.
Zhang: Ja, das habe ich auch gehört. Was ist denn genau passiert?
Li: Hauptsächlich sind wir uns beim Projektfortschritt uneinig. Er findet meinen Ansatz zu konservativ und ich sehe seinen Ansatz als zu riskant an.
Zhang: Habt ihr versucht miteinander zu reden?
Li: Ja, aber es hat nicht viel gebracht, er scheint meinen Input nicht wirklich hören zu wollen.
Zhang: Okay, vielleicht versucht ihr es mit einem anderen Ansatz, oder sucht eine neutrale Person, die vermittelt.
Li: Einen Vermittler? Das ist eine gute Idee, danke Zhang.
Zhang: Gerne, ich hoffe ihr könnt das Problem lösen.
Häufige Ausdrücke
改善关系
Beziehung verbessern
Kultureller Hintergrund
中文
在工作场合,改善关系通常通过直接沟通、寻求共同点、适当的让步等方式进行。 中国人注重人情关系,有时会通过非正式的聚餐、聊天等方式增进了解,从而改善关系。
拼音
German
Im Arbeitskontext wird die Verbesserung von Beziehungen normalerweise durch direkte Kommunikation, die Suche nach Gemeinsamkeiten und angemessene Zugeständnisse erreicht. In China wird großer Wert auf zwischenmenschliche Beziehungen gelegt. Manchmal werden informelle Abendessen und Gespräche genutzt, um das Verständnis zu fördern und so die Beziehungen zu verbessern.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我们应该寻求共同点,并找到解决问题的方案。
为了更好地合作,我们需要建立更有效的沟通机制。
我们需要积极主动地寻求谅解,并化解彼此之间的误解。
拼音
German
Wir sollten nach Gemeinsamkeiten suchen und Lösungen für das Problem finden.
Um besser zusammenzuarbeiten, brauchen wir einen effektiveren Kommunikationsmechanismus.
Wir müssen aktiv nach Verständnis suchen und Missverständnisse ausräumen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合指责他人,要尊重对方的尊严和面子。
拼音
Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhǐzé tārén,yào zūnzhòng duìfāng de zūnyán hé miànzi。
German
Vermeiden Sie es, andere in der Öffentlichkeit zu kritisieren. Respektieren Sie die Würde und das Ansehen des anderen.Schlüsselpunkte
中文
适用人群:职场人士,尤其是在团队合作中存在摩擦的同事。 使用场景:工作会议、私人谈话等。 常见错误:直接指责对方,不顾及对方的感受。
拼音
German
Zielgruppe: Berufstätige, insbesondere Kollegen, die im Team Konflikte haben. Einsatzszenarien: Arbeitstreffen, private Gespräche etc. Häufige Fehler: Den anderen direkt beschuldigen, ohne dessen Gefühle zu berücksichtigen.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,例如工作会议和私人谈话。
尝试从不同角度进行角色扮演,例如经理和员工。
注意语调和语气,避免出现过激的言辞。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Szenarien, z. B. Besprechungen und private Gespräche. Rollenspiele aus verschiedenen Perspektiven, z. B. Manager und Mitarbeiter. Achten Sie auf den Tonfall und vermeiden Sie übertriebene Ausdrucksweisen.