政务公开 Ketelusan Kerajaan zhèngwù gōngkāi

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,我想了解一下关于新修订的《环境保护法》的具体内容。
B:您好,欢迎您关注政务公开信息。您可以登录我们政府网站查询,网站上有全文以及解读。您也可以关注我们的微信公众号,我们会定期推送相关政策解读。
A:好的,谢谢。另外,我想知道这项法律对我们日常生活有什么影响?
B:这项法律加强了环境保护力度,例如对环境污染加大了处罚力度,同时鼓励绿色环保行为。具体影响您可以参考网站上的解读。
A:明白了,谢谢您的帮助。
B:不客气,如有其他问题,欢迎随时咨询。

拼音

A:nínhǎo, wǒ xiǎng liǎojiě yīxià guānyú xīn xiūdìng de 《huánjìng bǎohù fǎ》 de jùtǐ nèiróng.
B:nínhǎo, huānyíng nín guānzhù zhèngwù gōngkāi xìnxī. nín kěyǐ dēnglù wǒmen zhèngfǔ wǎngzhàn cháxún, wǎngzhàn shàng yǒu quánwén yǐjí jiědú. nín yě kěyǐ guānzhù wǒmen de wēixìn gōngzhònghào, wǒmen huì dìngqí tuīsòng xiāngguān zhèngcè jiědú.
A:hǎode, xièxie. língwài, wǒ xiǎng zhīdào zhè xiàng fǎlǜ duì wǒmen rìcháng shēnghuó yǒu shénme yǐngxiǎng?
B:zhè xiàng fǎlǜ jiāqiáng le huánjìng bǎohù lìdù, lìrú duì huánjìng wūrǎn jiā dà le chǔfá lìdù, tóngshí gǔlì lǜsè huánbǎo xíngwéi. jùtǐ yǐngxiǎng nín kěyǐ cānkǎo wǎngzhàn shàng de jiědú.
A:míngbái le, xièxie nín de bāngzhù.
B:bù kèqì, rú yǒu qítā wèntí, huānyíng suíshí zīxún.

Malay

A: Salam, saya ingin mengetahui lebih lanjut mengenai kandungan Akta Perlindungan Alam Sekitar yang telah dipinda baru-baru ini.
B: Salam, terima kasih atas minat anda terhadap ketelusan kerajaan. Anda boleh menyemak laman web kerajaan kami untuk teks penuh dan interpretasinya. Anda juga boleh mengikuti akaun rasmi WeChat kami untuk kemas kini berkala mengenai interpretasi dasar.
A: Baik, terima kasih. Selain itu, saya ingin tahu bagaimana akta ini akan memberi kesan kepada kehidupan seharian kita.
B: Akta ini mengukuhkan perlindungan alam sekitar, misalnya, dengan meningkatkan penalti bagi pencemaran alam sekitar dan menggalakkan tingkah laku mesra alam. Untuk butiran lanjut tentang kesan ini, sila rujuk interpretasi di laman web.
A: Faham, terima kasih atas bantuan anda.
B: Sama-sama. Jangan ragu untuk menghubungi kami jika anda mempunyai sebarang pertanyaan lain.

Dialog 2

中文

A:请问,在哪里可以查询到最新的《食品安全法》实施细则?
B:您好!您可以通过政府网站、政务服务平台或者“中国政府网”进行查询。这些平台都会及时更新相关政策信息。
A:这些平台查询起来方便吗?
B:非常方便,只需要输入关键词就能搜索到相关的文件。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!

拼音

A:qǐngwèn, zài nǎlǐ kěyǐ cháxún dào zuìxīn de 《shípǐn ānquán fǎ》 shíshī xìzé?
B:nínhǎo! nín kěyǐ tōngguò zhèngfǔ wǎngzhàn, zhèngwù fúwù píngtái huòzhě “zhōngguó zhèngfǔ wǎng” jìnxíng cháxún. zhèxiē píngtái dōu huì jíshí gēngxīn xiāngguān zhèngcè xìnxī.
A:zhèxiē píngtái cháxún qǐlái fāngbiàn ma?
B:fēicháng fāngbiàn, zhǐ xūyào shūrù guānjiàncí jiù néng sōusuǒ dào xiāngguān de wénjiàn.
A:hǎode, xièxie nín!
B:bù kèqì!

Malay

A: Di manakah saya boleh mencari peraturan pelaksanaan terbaru bagi Akta Keselamatan Makanan?
B: Salam! Anda boleh menyemak melalui laman web kerajaan, platform perkhidmatan kerajaan atau "China.org.cn". Platform ini akan mengemaskini maklumat dasar yang berkaitan tepat pada masanya.
A: Adakah platform ini mudah digunakan?
B: Ya, sangat mudah, hanya masukkan kata kunci untuk mencari fail yang berkaitan.
A: Okey, terima kasih!
B: Sama-sama!

Frasa Biasa

政务公开

zhèngwù gōngkāi

Ketelusan kerajaan

Kebudayaan

中文

政务公开是中国政府推进民主政治建设的重要举措,旨在增强政府的透明度和公信力,方便公民监督。

在正式场合,用语应正式、规范;在非正式场合,可以相对口语化,但仍需保持尊重和礼貌。

拼音

zhèngwù gōngkāi shì zhōngguó zhèngfǔ tuījìn mínzhǔ zhèngzhì jiànshè de zhòngyào jǔcuò, zhǐ zài zēngqiáng zhèngfǔ de tòumíngdù hé gōngxìnlì, fāngbiàn gōngmín jiāndū。

zài zhèngshì chǎnghé, yòngyǔ yīng zhèngshì guīfàn;zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì kǒuyǔhuà, dàn réng xū bǎochí zūnjìng hé lǐmào。

Malay

Ketelusan kerajaan adalah langkah penting kerajaan China dalam mempromosikan tadbir urus demokratik. Ia bertujuan untuk meningkatkan ketelusan dan kredibiliti kerajaan serta memudahkan pengawasan rakyat.

Dalam konteks formal, bahasa perlu formal dan standard; dalam konteks tidak formal, ia boleh lebih berbahasa percakapan, tetapi rasa hormat dan kesopanan perlu dikekalkan

Frasa Lanjut

中文

依据《政府信息公开条例》,公民有权申请政府信息公开。

请您提供更具体的查询信息,以便我们更好地为您服务。

拼音

yījù 《zhèngfǔ xìnxī gōngkāi tiáolì》,gōngmín yǒu quán shēnqǐng zhèngfǔ xìnxī gōngkāi。

qǐng nín tígōng gèng jùtǐ de cháxún xìnxī, yǐbiàn wǒmen gèng hǎo de wèi nín fúwù。

Malay

Mengikut "Peraturan Mengenai Keterbukaan Maklumat Kerajaan", rakyat mempunyai hak untuk meminta pendedahan maklumat kerajaan.

Sila berikan maklumat pertanyaan yang lebih spesifik supaya kami dapat memberikan perkhidmatan yang lebih baik kepada anda

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用带有歧视性、侮辱性或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng, wǔrǔ xìng huò bù zūnjìng de yǔyán。

Malay

Elakkan menggunakan bahasa yang bersifat diskriminasi, menghina atau kurang sopan.

Titik Kunci

中文

了解目标受众的年龄和文化背景,选择合适的表达方式。注意信息准确性,避免提供虚假或误导性信息。

拼音

liǎojiě mùbiāo shòuzhòng de niánlíng hé wénhuà bèijǐng, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。zhùyì xìnxī zhǔnquè xìng, bìmiǎn tígōng xūjiǎ huò wǔdǎo xìng xìnxī。

Malay

Fahami usia dan latar belakang budaya penonton sasaran anda, dan pilih cara penyampaian yang sesuai. Beri perhatian kepada ketepatan maklumat, dan elakkan memberikan maklumat palsu atau mengelirukan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,提高语言表达能力。

可以模拟实际情境进行角色扮演,增强语言运用能力。

多阅读相关资料,了解最新的政务公开政策和法规。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

kěyǐ mòmǐ shíjì qíngjìng jìnxíng juésè bànyǎn, zēngqiáng yǔyán yùnyòng nénglì。

duō yuèdú xiāngguān zīliào, liǎojiě zuìxīn de zhèngwù gōngkāi zhèngcè hé fǎguī。

Malay

Berlatih dialog dalam pelbagai senario untuk meningkatkan kemahiran ungkapan bahasa anda.

Anda boleh mensimulasikan situasi kehidupan sebenar untuk mengadakan lakon peranan, meningkatkan keupayaan penggunaan bahasa.

Baca lebih banyak bahan yang berkaitan untuk mempelajari dasar dan peraturan ketelusan kerajaan terkini