政务公开 정부 투명성 zhèngwù gōngkāi

대화

대화 1

中文

A:您好,我想了解一下关于新修订的《环境保护法》的具体内容。
B:您好,欢迎您关注政务公开信息。您可以登录我们政府网站查询,网站上有全文以及解读。您也可以关注我们的微信公众号,我们会定期推送相关政策解读。
A:好的,谢谢。另外,我想知道这项法律对我们日常生活有什么影响?
B:这项法律加强了环境保护力度,例如对环境污染加大了处罚力度,同时鼓励绿色环保行为。具体影响您可以参考网站上的解读。
A:明白了,谢谢您的帮助。
B:不客气,如有其他问题,欢迎随时咨询。

拼音

A:nínhǎo, wǒ xiǎng liǎojiě yīxià guānyú xīn xiūdìng de 《huánjìng bǎohù fǎ》 de jùtǐ nèiróng.
B:nínhǎo, huānyíng nín guānzhù zhèngwù gōngkāi xìnxī. nín kěyǐ dēnglù wǒmen zhèngfǔ wǎngzhàn cháxún, wǎngzhàn shàng yǒu quánwén yǐjí jiědú. nín yě kěyǐ guānzhù wǒmen de wēixìn gōngzhònghào, wǒmen huì dìngqí tuīsòng xiāngguān zhèngcè jiědú.
A:hǎode, xièxie. língwài, wǒ xiǎng zhīdào zhè xiàng fǎlǜ duì wǒmen rìcháng shēnghuó yǒu shénme yǐngxiǎng?
B:zhè xiàng fǎlǜ jiāqiáng le huánjìng bǎohù lìdù, lìrú duì huánjìng wūrǎn jiā dà le chǔfá lìdù, tóngshí gǔlì lǜsè huánbǎo xíngwéi. jùtǐ yǐngxiǎng nín kěyǐ cānkǎo wǎngzhàn shàng de jiědú.
A:míngbái le, xièxie nín de bāngzhù.
B:bù kèqì, rú yǒu qítā wèntí, huānyíng suíshí zīxún.

Korean

A:안녕하세요. 새롭게 개정된 환경보호법에 대한 자세한 내용을 알고 싶습니다.
B:안녕하세요. 정부의 투명성에 관심을 가져주셔서 감사합니다. 저희 정부 웹사이트에서 전문과 해석을 확인하실 수 있습니다. 정기적으로 정책 해석에 대한 업데이트를 제공하는 공식 WeChat 계정을 팔로우하실 수도 있습니다.
A:알겠습니다. 감사합니다. 그리고 이 법이 우리의 일상생활에 어떤 영향을 미칠지 알고 싶습니다.
B:이 법은 환경 보호를 강화합니다. 예를 들어 환경 오염에 대한 처벌을 강화하고 친환경적인 행동을 장려합니다. 영향에 대한 자세한 내용은 웹사이트의 해석을 참조하십시오.
A:알겠습니다. 도와주셔서 감사합니다.
B:천만에요. 다른 질문이 있으시면 언제든지 문의하십시오.

대화 2

中文

A:请问,在哪里可以查询到最新的《食品安全法》实施细则?
B:您好!您可以通过政府网站、政务服务平台或者“中国政府网”进行查询。这些平台都会及时更新相关政策信息。
A:这些平台查询起来方便吗?
B:非常方便,只需要输入关键词就能搜索到相关的文件。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!

拼音

A:qǐngwèn, zài nǎlǐ kěyǐ cháxún dào zuìxīn de 《shípǐn ānquán fǎ》 shíshī xìzé?
B:nínhǎo! nín kěyǐ tōngguò zhèngfǔ wǎngzhàn, zhèngwù fúwù píngtái huòzhě “zhōngguó zhèngfǔ wǎng” jìnxíng cháxún. zhèxiē píngtái dōu huì jíshí gēngxīn xiāngguān zhèngcè xìnxī.
A:zhèxiē píngtái cháxún qǐlái fāngbiàn ma?
B:fēicháng fāngbiàn, zhǐ xūyào shūrù guānjiàncí jiù néng sōusuǒ dào xiāngguān de wénjiàn.
A:hǎode, xièxie nín!
B:bù kèqì!

Korean

A:최신 식품안전법 시행 세칙을 어디서 확인할 수 있나요?
B:안녕하세요! 정부 웹사이트, 정부 서비스 플랫폼 또는 "중국 정부망"에서 확인할 수 있습니다. 이러한 플랫폼은 관련 정책 정보를 시의적절하게 업데이트합니다.
A:이 플랫폼 사용이 편리한가요?
B:네, 매우 편리합니다. 키워드를 입력하기만 하면 관련 파일을 검색할 수 있습니다.
A:알겠습니다, 감사합니다!
B:천만에요!

자주 사용하는 표현

政务公开

zhèngwù gōngkāi

정부 투명성

문화 배경

中文

政务公开是中国政府推进民主政治建设的重要举措,旨在增强政府的透明度和公信力,方便公民监督。

在正式场合,用语应正式、规范;在非正式场合,可以相对口语化,但仍需保持尊重和礼貌。

拼音

zhèngwù gōngkāi shì zhōngguó zhèngfǔ tuījìn mínzhǔ zhèngzhì jiànshè de zhòngyào jǔcuò, zhǐ zài zēngqiáng zhèngfǔ de tòumíngdù hé gōngxìnlì, fāngbiàn gōngmín jiāndū。

zài zhèngshì chǎnghé, yòngyǔ yīng zhèngshì guīfàn;zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì kǒuyǔhuà, dàn réng xū bǎochí zūnjìng hé lǐmào。

Korean

정부 투명성은 중국 정부가 민주적 거버넌스를 증진하기 위한 중요한 조치입니다. 정부의 투명성과 신뢰도를 높이고 시민 감시를 용이하게 하는 것을 목표로 합니다.

공식적인 자리에서는 공식적이고 표준적인 어휘를 사용해야 합니다. 비공식적인 자리에서는 더 구어적인 표현을 사용할 수 있지만, 존중과 예의는 유지해야 합니다。

고급 표현

中文

依据《政府信息公开条例》,公民有权申请政府信息公开。

请您提供更具体的查询信息,以便我们更好地为您服务。

拼音

yījù 《zhèngfǔ xìnxī gōngkāi tiáolì》,gōngmín yǒu quán shēnqǐng zhèngfǔ xìnxī gōngkāi。

qǐng nín tígōng gèng jùtǐ de cháxún xìnxī, yǐbiàn wǒmen gèng hǎo de wèi nín fúwù。

Korean

정부 정보 공개에 관한 규정에 따라 시민은 정부 정보 공개를 요청할 권리가 있습니다.

더욱 구체적인 질문 정보를 제공해주시면 더욱 효과적으로 서비스를 제공할 수 있습니다.

문화적 금기

中文

避免使用带有歧视性、侮辱性或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng, wǔrǔ xìng huò bù zūnjìng de yǔyán。

Korean

차별적이거나 모욕적이거나 무례한 언어 사용을 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

了解目标受众的年龄和文化背景,选择合适的表达方式。注意信息准确性,避免提供虚假或误导性信息。

拼音

liǎojiě mùbiāo shòuzhòng de niánlíng hé wénhuà bèijǐng, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。zhùyì xìnxī zhǔnquè xìng, bìmiǎn tígōng xūjiǎ huò wǔdǎo xìng xìnxī。

Korean

대상 독자의 연령과 문화적 배경을 이해하고 적절한 표현 방식을 선택하십시오. 정보의 정확성에 유의하고 허위 또는 오해의 소지가 있는 정보를 제공하는 것을 피하십시오.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话,提高语言表达能力。

可以模拟实际情境进行角色扮演,增强语言运用能力。

多阅读相关资料,了解最新的政务公开政策和法规。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

kěyǐ mòmǐ shíjì qíngjìng jìnxíng juésè bànyǎn, zēngqiáng yǔyán yùnyòng nénglì。

duō yuèdú xiāngguān zīliào, liǎojiě zuìxīn de zhèngwù gōngkāi zhèngcè hé fǎguī。

Korean

다양한 상황에서의 대화를 연습하여 언어 표현 능력을 향상시키십시오.

실제 상황을 시뮬레이션하여 역할극을 수행함으로써 언어 활용 능력을 강화할 수 있습니다.

최신 정부 투명성 정책 및 규정에 대해 알아보려면 관련 자료를 더 많이 읽으십시오.