漏水处理 Pengurusan Kebocoran Lòushuǐ chǔlǐ

Dialog

Dialog 1

中文

A:哎呀,洗衣机漏水了!
B:别慌,先把电源关掉,看看哪里漏水。
C:是水管接口松了,还好没漏太多水。
D:要不要叫维修工?
A:先试试自己修修看,如果不行再叫吧。

拼音

A:Aiya,xiyiji lou shui le!
B:Bie huang,xian ba dianyuan guan diao,kan kan na li lou shui。
C:Shi shuiguan jiekou song le,hairan mei lou tai duo shui。
D:Yao bu yao jiao weixiugong?
A:Xian shishi ziji xiuxiu kan,ruguo buxing zai jiao ba。

Malay

A: Oh tidak, mesin basuh bocor!
B: Jangan panik, matikan kuasa dahulu dan lihat di mana kebocorannya.
C: Sambungan paip airnya longgar, untungnya tidak banyak air yang bocor.
D: Patutkah kita panggil juruteknik?
A: Mari kita cuba baiki sendiri dahulu, jika tidak, kita akan panggil juruteknik.

Dialog 2

中文

A:冰箱漏水了,怎么办?
B:先看看是不是排水孔堵住了。
C:排水孔没堵,是冰箱背面的排水管脱落了。
D:这个自己能修吗?
A:应该可以,网上有教程,我们一起试试。

拼音

A:Bingxiang lou shui le,zenme ban?
B:Xian kankan shi bushi paishui kong du zhu le。
C:Paishui kong mei du,shi bingxiang beimiàn de paishui guan tuoluo le。
D:Zhege ziji néng xiu ma?
A:Yinggai keyi,wangshang you jiaocheng,women yiqǐ shishi。

Malay

A: Peti sejuk bocor, macam mana?
B: Semak dulu sama ada lubang saliran tersumbat.
C: Lubang saliran tidak tersumbat, paip saliran di belakang peti sejuk telah tanggal.
D: Bolehkah kita baiki sendiri?
A: Sepatutnya boleh, ada tutorial online, jom kita cuba bersama.

Frasa Biasa

漏水

lòushuǐ

Kebocoran

处理

chǔlǐ

Pengendalian

维修

weixiū

Pembaikan

水管

shuǐguǎn

Paip air

排水

pàishuǐ

Saliran

堵塞

dǔsāi

Penyumbatan

Kebudayaan

中文

在日常生活中,遇到家用电器漏水的情况很常见,中国人通常会先尝试自己解决,比如查看水管连接是否松动、排水孔是否堵塞等,如果自己无法解决,才会考虑请专业维修人员。

拼音

Zài rìcháng shēnghuó zhōng,yù dào jiāyòng diànqì lòushuǐ de qíngkuàng hěn chángjiàn,zhōngguó rén tōngcháng huì xiān chángshì zìjǐ jiějué,bǐrú chá kàn shuǐguǎn liánjiē shìfǒu sūngdòng、pàishuǐ kǒng shìfǒu dǔsāi děng,rúguǒ zìjǐ wúfǎ jiějué,cái huì kǎolǜ qǐng zhuānyè weixiū rényuán。

Malay

Dalam kehidupan seharian, menghadapi masalah kebocoran peralatan rumah tangga adalah perkara biasa. Orang Malaysia biasanya akan cuba menyelesaikan masalah sendiri terlebih dahulu, seperti memeriksa sama ada sambungan paip air longgar atau lubang saliran tersumbat. Jika mereka tidak dapat menyelesaikan masalah sendiri, mereka akan mempertimbangkan untuk memanggil juruteknik profesional.

Frasa Lanjut

中文

请专业人员进行检修

需要更换零部件

彻底排查漏水原因

预防性维护

定期检查

拼音

Qǐng zhuānyè rényuán jìnxíng jiǎnxiū

Xūyào gènghuàn língbùjiàn

Chèdǐ páichá lòushuǐ yuányīn

Yǔfáng xìng wéihù

Dìngqí jiǎnchá

Malay

Panggil juruteknik profesional untuk pemeriksaan

Perlu menukar alat ganti

Siyasat punca kebocoran dengan teliti

Penyelenggaraan pencegahan

Pemeriksaan berkala

Tabu Kebudayaan

中文

在与他人交流漏水处理问题时,避免使用过于粗俗或不礼貌的语言,注意措辞,保持礼貌。

拼音

Zài yǔ tārén jiāoliú lòushuǐ chǔlǐ wèntí shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú cūsuǒ huò bù lǐmào de yǔyán,zhùyì cuòcí,bǎochí lǐmào。

Malay

Semasa berkomunikasi dengan orang lain tentang pengendalian kebocoran, elakkan penggunaan bahasa yang terlalu kasar atau tidak sopan, perhatikan pilihan perkataan, dan jaga kesopanan.

Titik Kunci

中文

了解不同家用电器漏水的原因和处理方法,根据实际情况选择合适的处理方式,必要时寻求专业人士帮助。

拼音

Liǎojiě bùtóng jiāyòng diànqì lòushuǐ de yuányīn hé chǔlǐ fāngfǎ,gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de chǔlǐ fāngshì,bìyào shí xúnqiú zhuānyè rénshì bāngzhù。

Malay

Memahami punca dan kaedah pengendalian kebocoran pada pelbagai peralatan rumah tangga, pilih kaedah pengendalian yang sesuai dengan situasi sebenar, dan dapatkan bantuan profesional jika perlu.

Petunjuk Praktik

中文

模拟真实场景进行练习

与朋友或家人一起练习

注意语气和语调

多练习不同类型的对话

记录练习过程并反思

拼音

Móni real shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí

Yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào

Duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà

Jìlù liànxí guòchéng bìng fǎnsī

Malay

Berlatih dalam senario yang realistik

Berlatih dengan rakan atau ahli keluarga

Perhatikan nada dan intonasi

Berlatih pelbagai jenis perbualan

Rakam proses latihan dan renungkan